[闲聊] 翻译 米津玄师x野木亚纪子“MIU404”对谈

楼主: eriwang1126 (天使病重症患者)   2020-08-24 14:39:07
米津玄师x野木亚纪子“MIU404”对谈
▲ 绫野刚和星野源连线出演
https://i.imgur.com/peIH363.jpg
谈了满多MIU404的制作内幕,听得很开心
除了主持人的有些话懒得翻外,基本上逐句翻了。
———————————————————
米: 这是继《非自然死亡》以来和野木桑的对谈,对吧?
野: 嗯
主: 时间过了两年,你们两人感觉都有些紧张。久违的见面,野木桑你觉得如何呢?
野: 他看起来很有精神,那就好
(米&主: 爆笑)
米: 对欸,这是我们睽违两年的见面
野: 但没有什么已经过了两年的感觉
米: 就很像前阵子才见过面一样
野: 的确是呢,时间过得真快
▲ 来自伊吹刑警的连线 (绫野刚)
刚: 晚安,我是伊吹蓝
三人: 晚安
主: 今晚绫野刚桑会以这样的形式登场,让我们再次欢迎在《MIU404》中饰演伊吹蓝的绫
野刚桑
刚: Yone酱、野木桑、出水桑辛苦了
三人: 辛苦了
主: 我们今天是用Zoom从录音室和绫野桑连线,可以看到绫野桑今天穿了一件很好看的粉
色T恤,可以介绍一下吗?
刚: 我收到了Yone酱和UNIQLO合作出的T恤,现在穿的这件是粉色的猫咪T恤
主: 而且你的聊天背景还是用《STRAY SHEEP》的CD封面插画
米: 真不愧是你
野: 做好了万全准备
(刚: 爆笑)
米: 太厉害了,整个尊敬...(讲不下去)
主: 野木桑,做好了万全准备是什么意思?
野: 他对于这种事总是超认真的
刚: 就觉得这样很开心,能让大家惊讶地“哇~”出声不是很棒吗?
主: 想问绫野桑,有没有无论如何都想跟米津桑说的话呢?
刚: 那个啊,我虽然收到问卷,问我有没有无论如何都想跟米津桑说的话...但所谓“无
论如何都想跟他说的话”,我跟本人见到面后再跟他说。
(三人: 爆笑)
米: 原来如此
野: 也是啦,为什么必须在节目里说
刚: 不过...对于《感电》,前几天第9集也播完了,真的觉得我们被这首歌拯救了。说是
拯救,也包含拉了我们一把的意思。随着这首歌在片尾播出,这部戏才真正完整,我一直
都这么觉得。像在拍摄现场“啊~今天野木桑的剧本也好棘手”,演员们一起烦恼着要怎
么呈现时,一边听《感电》就好像自己被这首歌支持着。对此想要再次说声谢谢,收录在
《STRAY SHEEP》里面的其他歌也都真的很棒。我现在每天都无限重播著这张专辑前往拍
摄现场,非常感谢。
米: 我也很感谢
刚: 还有我真的很喜欢Yone酱的为人。我想,当然他还有很多我所不知道的一面。但不应
该用“神秘”去概括他,“米津玄师”这个类别是确实存在的。我很喜欢Yone酱个性里迷
人可爱的部分,就像展现在歌词里的“汪汪汪、喵喵喵”一样,让人们一听就能想起伊吹
和志摩。还有Yone酱如同演员般的创作方式,让我觉得他是个很棒的人。
▲ 绫野刚给听众的留言
刚: 关于接下来的看点,我唯一能说的是最后两集浓缩了所有精华。我们经由演技诠释、
经由角色好好地呈现故事。另外,《感电》这首歌,之后会在野木桑的剧本里发挥什么样
的作用?不用透过考察,最后两集会确实传达给大家让大家能够理解的。敬请期待并看到
最后。
第一首歌: 《Lemon》
▲ 回顾《非自然死亡》和《Lemon》
主: 过了两年后的今天,对于野木桑来说《Lemon》是个什么样的作品?
野: 说真的《Lemon》这首歌已经比《非自然死亡》这部戏要来得有名太多了,由我来谈
《Lemon》好像不太对...
米: 不不不
野: 但真的就是这样的感觉...不过两年前第一次听到《Lemon》时,我忘了是在哪里写过
这样的评论,“《Lemon》是首会让人回想起某些事的歌”,而且是那种最好不要想起来
的事。我也不知道是因为那些事太重要,还是是因为想要忘掉,但就是会有这种很难用言
语形容的感受。像是被什么囚禁著,也许是被《Lemon》这首歌囚禁著也说不定。直到现
在在街上偶尔听到在播《Lemon》时,同样的感受还是会瞬间涌上心头。仿佛被拉扯、被
带走了什么东西一样。
主: 两年前,是米津桑你第一次为电视剧写主题曲,过了两年后,《Lemon》还是触动着
人们的心。你听了刚刚的话后觉得如何呢?
米: 这首歌是我写的第一首电视剧主题曲,毕竟是第一次,制作时一直反问自己“用这首
歌真的可以吗?”然后《非自然死亡》里不都是在非常绝妙的时间点播这首歌吗?多亏这
样让《Lemon》得以逐渐成长茁壮,到了现在其实已经不太觉得这是自己的歌了。过了两
年,刚刚野木桑所说的“被拉扯”让我印象深刻。我自己在制作新专辑时重听了《
Lemon》,现在的感受已经和当时刚写完歌的自己完全不同。觉得这首歌很像诅咒之歌。
主: 现在吗?
(野: 笑)
米: 像是“如今你依然是我的光芒”让我觉得也太可怕了吧!
(野&主: 爆笑)
米: 想说我当时居然写出这么可怕的歌词。该怎么说呢...《非自然死亡》邀请我写主题
曲时,提出的要求是“希望是首能够温暖人心的歌”。但过了两年我自己重听后,一点都
没有那样的感受。我想是因为我变了。就像这样,我对自己的歌,诠释年年在改变。我想
其他人也是吧。虽然不知道接下来这首歌能不能长存在大家心中,但一首歌如何和人们一
起经历改变这点我觉得很有趣。
野: 但的确是首温柔的歌。《非自然死亡》是个由死亡开始的故事,描绘谁死了之后留下
了什么讯息的电视剧。这首歌总是在最后给人如同拥抱般的感觉。
米: 也是...这样回顾起来真的觉得很感激。嗯,可能也跟我自己的身心状态有关系吧...
主: 没想到过了两年后米津桑的内心居然产生了这首歌像是诅咒般的变化,吓了我一跳
(米: 笑)
野: 真有趣
/ 接下来米津太低频,野木老师太激动讲话黏在一起,有两句听力宣告死亡。总之在讲《
Lemon》的魔性。/
主: 不过也代表这首歌对世人影响很大,让大家感同身受
米: 刚刚在聊《Lemon》时净说了些负面的话,不过我是因为和《非自然死亡》合作才写
出了这首歌,对此心怀感激,同时这首歌也让我迈向了人生的不同阶段,所以真的觉得有
这首歌真是太好了。
▲ 聊邀请米津写《MIU404》主题曲时的事
主: 听说这次有先把概念资料给米津桑看,是什么样的资料呢?
野: 就是剧情大纲、各个角色的性格设定、故事到最后大概会是怎样发展,还有第一集和
第二集的剧本
主: 读完收到的资料后留下了什么样的印象呢?
米: 一开始看到《404 not found》时我吓了一跳。当时我本来是打算在自己的新专辑中
放入《404 not found》这首歌的,虽然只是巧合,但就让我有种因缘际会的感觉。
野: 讲到这个,我记得我们有一度在讨论主题曲的歌名要不要直接用《404 not found》
,在开会的时候。但我不知道他本来就想写这个,刚刚听了也吓一跳。真的太巧合了。
米: 虽然我本来想写的《404 not found》是完全不同感觉的歌,但在标题上能这样同步
真的让人为之一震。
野: 另外,下周即将播出的第十集,标题正是“Not Found”
米: 哎呀!(笑)
主: 会发生什么事呢?
野: 不得了了,真的不得了了
主: “Not Found”,找不到,是指什么呢?真让人好奇
▲ 来自志摩警官的连线 (星野源)
主: 志摩警官~
源: 嗨~
主: 接下来会和在《MIU404》中饰演志摩一未的星野源桑一起连线。星野桑,你应该也听
了刚刚的内容吧,有什么感想吗?
源: 首先,野木桑的声音听起来满有精神的,我就放心了。
(野: 笑)
主: 什么意思?
源: 因为我想她现在应该火烧屁股了
野: 在烧了,在烧了
(源: 笑)
源: 所以我本来想说她会不会很颓靡,不过出乎意料的有活力让我松了口气
野: 不好意思,让你担心了
主: 辛苦了,正在赶工写最后一集剧本的野木桑
源: 很期待!
主: 演绎志摩警官这个角色到现在,星野桑你觉得自己有什么改变吗?
源: 嗯,我想两个月不能拍戏的自肃期间影响还是很大的。我一开始只能靠第一集和第二
集的剧本去思考如何塑造这个角色。之后碰上什么都不能做的两个月,换作平常,两个月
的时间戏早就都拍完了...却没法拍。期间,我在心中不断思考着志摩是个什么样的人?
志摩这个角色渐渐地具体化。我从去年年末开始就一直想着志摩的事,到了今年,志摩还
是一直和我共处著,与其说他只是一季日剧的角色,更像是参与了我人生的角色。
主: 想问星野桑有没有无论如何都想跟野木桑说的话呢?
源: 想说的话啊...我自己是没什么要说的啦,想问的事情可以吗?
主: 好的,请问
源: 野木桑在写剧本的时候,大多是在晚上写还是白天写?还是有灵感就写?创作跟时段
有关联吗
野: 我也不知道欸,因为一直在写
源: 原来如此,一直在写的感觉
野: 的确是一直在写...如果死线迫在眉睫,会渐渐失去理智,即使知道这样不好、想要
恢复正常的生理时钟也做不到,这一个月就是一直在不正常的时间起来不正常的时间睡去
源: 但的确会变成这样呢
野: 对啊。源桑你现在是在家里吗?
源: 对,我在家
野: 你家真干净...米津桑我想你也是一直都待在家里
米: 嗯
野: 你房间干净吗?
(众人: 爆笑)
主: 真是个好问题
源: 不过的确很好奇你房间长什么样子
米: 我是那种不太想放东西在房间里的人,但也不是说特别干净啦,创作时桌上会乱成一
团、堆满饮料罐。有时候不小心打翻会很麻烦。
(源: 笑)
野: 你是会排罐子的人吗?
米: 对
野: 哈哈哈有种亲近感,我也是
米: 真的吗?
野: 我是会在桌上排满宝特瓶,明明可以丢掉的。明明丢掉就好了啊。
米: 对啊
野: 会这样在桌上堆东西真是不可思议
源: 哈哈哈哈哈哈不过我懂我懂
主: 星野桑也是这样吗?
源: 我的话不是堆在桌上,是堆在丢垃圾的地方。明明当下好好把瓶子压扁、把瓶身的标
签拔下来好好分类、丢掉就好了,但就是会想要等下再用。像纪念品一样越摆越多。
野: 没想到我们三人很像
源: 就会有种期待可以排多少瓶子的心情
野: 就像在做实验一样.......
源: 我觉得做音乐的地方要干净点,思路也会比较清晰。所以那边我会尽量不摆东西。
▲ 星野源给听众的留言
源: 总之我想接下来一定会很有趣,野木桑的...哈哈哈我这样讲好像是在给野木桑施压
一样...随着每集的展开,野木桑的剧本也越来越有张力,从剧本就充分能感受到野木桑
所想传达的,最后一集应该会很不得了吧。还有志摩和伊吹的组合也渐渐合拍了起来,变
成互补搭档,还有四机搜也产生了团队感,接下来要怎么大战久住呢?希望大家一定要注
目这点。
第二首歌: 《感电》
▲ 聊《感电》这首歌
主: 野木桑你说自己在第一次听《感电》时的反应是“居然来了首这样的!”是什么意思
呢?
野: 《Lemon》是那种比较沉静的歌。其实这次在跟新井桑讨论时,就决定《MIU404》要
拍得比《非自然死亡》要来得活泼一点。《非自然死亡》有些过于深奥了,希望《MIU404
》能更平易近人。然后想着这次一样要请米津桑来唱主题曲,预测应该会是首快节奏的歌
吧。结果写出来的歌比想像的要来得更华丽,轻快、有活力,才会觉得“哇喔居然来了首
这样的!”第一次听的时候就觉得这首歌肯定会大卖的!不好意思说了像那种可疑的制作
人会说的话哈哈哈
米: 真的吗?
野: 觉得这首歌真的很棒 。不只轻快,更带有一丝的哀愁。还有虽然整首歌的歌词我都
很喜欢,但副歌的“转瞬即逝的光辉 直至两人筋疲力尽”实在写得太好了,我应该写个
一辈子脑里都蹦不出这种词汇。要怎样才能想到呢?
米: 这样问我也...
野: 你是写完歌才想到这样的歌词,还是同时浮现的?
米: 我不太记得了,但应该是写完歌之后吧。这种哀愁,我在日常生活中就常常感受到。
像我很喜欢去喝酒,去喝酒前明明想着“今天已经累了,还是去睡吧”。真的去喝了之后
,进入那个模式,就会觉得“好的!我要把今天当作最后一天,享受所有开心的事情”..
.我常常会这样想,然后通常这样嗨了整晚后隔天都会糟到极点。
(野&主: 爆笑)
米: 即使知道会如此,还是想活在当下。这样的瞬间常常出现在我的生命当中,那句歌词
也许就是这样来的吧。
野: 这么神的歌词,本人却自然而然地就写了出来。果然好厉害啊,完全不在一个格局。
野: 不过在剧中,冢原导演对于《感电》要怎么播这件事情真的非常讲究,他实在是位很
棒的导演。当然《Lemon》的时候也一样。单看第一集的剧本,《感电》会在志摩揍了伊
吹一拳、逮捕犯人时播,但其实在那之后剧本上并没有着墨太多,所以《感电》是无法全
部播完的。但冢原导演稍微调换了几幕的前后顺序,把奶奶和孙女的镜头拉长,真的是配
合主题曲去拍。第一集我自己很喜欢、觉得美如画的一幕,正是孙女行进时溅起了水珠,
配上歌词的“转瞬即逝的光辉”,让人觉得那一幕完全是为主题曲所打造的。
野: 还有第三集,志摩和伊吹追着冈崎体育所饰演的犯人,伊吹感觉就要摔下去了,志摩
伸手拉住他后两人一起落水...其实我剧本里只写着两人一起掉下去这样。那边也完全是
冢原亚由子安排的《感电》点。在两人拉住手的瞬间,响起吧啦啦啦啦啦的前奏,我看到
时就觉得也太令人激动了吧!
米: 真的能感受到剧组的用心,怀抱着热情在播主题曲,从《非自然死亡》到这次我都非
常感激。
野: 我们更要感谢你,为作品写出实在相配到不行的主题曲,太厉害了
米: 不敢当
野: 不不不,快别客气了
▲ 聊米津的新专辑《STRAY SHEEP》
主: 野木桑在听这张专辑时,留下了什么样的印象呢?
野: 觉得是张很豪华的专辑
主: 收录了15首歌
野:《Lemon》也收录在里面,但我还很喜欢《海兽之子》的主题曲
米:《海之幽灵》?
野: 对,我非常喜欢《海之幽灵》
米: 真开心
野: 当然还有《感电》也是首丰富多彩的歌,应该说,这张专辑本身就包含了各种元素。
米津桑是有意放入那么多东西的吗?
米: 嗯,该怎么说呢,因为我不想做一样的东西。回首去听我以前的歌,会发现和现在完
全不同。旁人可能甚至会怀疑...就连我自己都会想“这些歌真的是同一个人写的吗?”
做一样的音乐会腻...当然也有人不断钻研一样的东西,但我的话个性使然吧,即使不
断做一样的事情也只是消耗罢了。我不想对自己感到厌倦。所以才会在每首歌作不同的尝
试,有意让自己涉略的音乐范围更加广泛。
野: 虽然我不知道这样比较适不适合,但我想我能理解你所说的。像电视剧,我会觉得能
一直写同样类别剧本的人很厉害。
米: 我懂
野: 像是一直写医疗剧、一直写法庭剧,我自己是绝对没办法的
米: 执念很深
野: 对啊,真的很厉害。像我这次写了刑侦剧,就觉得够了,以后不想再写了。
主: 暂时不写了
野: 对,暂时不想写了
米: 但这样也是满遗憾的,听你这样说
野: 是这样吗?
第三首歌: 《迷える羊(迷途之羊)》野木选曲
主: 野木桑为什么会选这首歌呢?
野: 这次做这个节目,他们要我从专辑当中选一首歌,在我考虑该选哪一首歌时...其实
我一开始没发现这首歌的歌名正是专辑名称,但听的当下就觉得这首歌很棒、选这首好了
。要送出时看到歌名《迷途之羊》,才发现不正是《STRAY SHEEP》吗?像笨蛋一样后知
后觉。
野: 我觉得只有这首歌的次元跟其他首歌不一样。我所说的次元,不是指歌曲间的高下之
分,而是觉得创作时切入的“视点”次元不同。一开始觉得这首歌很像神话故事,后来越
听越觉得这也是首描绘现在的歌。这只是我个人的解释啦,觉得这首歌写的正是当下、混
乱不堪的NOW,用揶揄的方式呈现。而我们的现状,处于这个巨大神话中的一部分。
米: 听你这样说真的很开心。我也不知道自己对这首歌是否彻底理解,但我的确就是想着
野木桑刚才所说的在创作的,很开心也很感激野木桑能发觉。
野: 还好我解读对了,不是自己擅自的想像
(米: 笑)
▲ 面对2020年,两人透过音乐、透过剧本,想要传达什么
米: 我今年29,明年就要30、变成大人了。不,应该说早就已经是大人。开始会觉得自己
必须留下点什么。现在的我,创造流行歌的同时也必须担起责任,将世事用言语传达。
正因为处于现在这个立场,虽然是透过音乐、力量也很微薄,但接下来想要尽量跟小朋友
、跟即将出生的孩子说“活着是件很棒的事情喔”。
野: 每天都觉得2020年真是各种辛苦...接下来想要传达什么?最近觉得应该要把一些理
所当然的事情说出口。像是“温柔点啊”之类的,放在嘴边感觉满蠢的。还有很简单的事
情,像是“不该歧视”“不该有战争”...即使如此,现在在世界某处,战争仍旧持续上
演着。“做这种事情真的好吗?不,不该这样的吧。”这种真的理所当然到不行的事情必
须大声说出来。
虽然我也不知道这样的事情该怎么和剧本的表现做直接连结,但作为一名边缘的文字工作
者,我想这是个我必须去考量自己手上掌握什么样的影响力、肩负著让作品问世的责任的
时代。而在考量的同时,不代表作品就会变得不再有趣。即使如此,一样能创造出有趣的
作品。也可以说是不受侷限吧,像音乐产业现在不只卖CD,还有各式各样的数位发行。电
视剧也一样,可以线上看、推销到全世界,我想这是个很棒的时代,我们能做的事情还很
多。
第四首歌: 《カナリヤ(金丝雀)》米津选曲
米: 《金丝雀》是这张专辑的最后一首歌。在宣布紧急宣言后,很多人陷入痛苦,我一边
想着自己能做什么?一边写了这首歌。到头来自己能做到的事也只有做音乐了。在这样的
情况下,我希望这首歌至少可以是正面的...嗯,在制作时是满辛苦的,但这是现在的我
竭尽所能之后的成果。是首很棒的歌。
结语: 请继续收看《MIU404》并支持米津玄师的专辑《STRAY SHEEP》
以上。
———————————————————
1) 米津推特
本来觉得只是正常在讲话,结果听了节目录音后自己都被自己的没精神给吓到。
https://twitter.com/hachi_08/status/1297494859062718465?s=21
2) 米津桑的声音真是很好听呢。谢谢各位的收听。如果有听不清楚的地方请见谅。剧本
已经顺利写完了。剩下的两集!还请大家继续支持。
https://twitter.com/nog_ak/status/1297504190676140032?s=21
...其实边翻边后悔......讲话一个低音炮太有磁性一个咬字不是很清楚,总之都很难听
取。希望没有听错的地方。连线出演的两人豪可爱(^ _^ )
作者: a21096 (a21096)   2020-08-24 14:40:00
感谢翻译!!第一次听的时候很吃力XD
作者: bibichiu (白泡泡的比)   2020-08-24 14:48:00
感谢翻译,先推再看
作者: y35246357468 (小銀)   2020-08-24 14:51:00
米津竟然才29?!哇XD
作者: Jackyoryo (正树)   2020-08-24 14:57:00
推推,辛苦了
作者: pippen2002 ((EJ1547))   2020-08-24 15:02:00
米津很年轻啊!
作者: kakashi71 (zoro71)   2020-08-24 15:06:00
谢谢翻译~好喜欢野木编的对谈,幽默又有深度
作者: frankablack   2020-08-24 15:14:00
感谢翻译~
作者: tamaxd (塔瑪鈴薯)   2020-08-24 15:22:00
感谢翻译!大家都好有趣喔!!
作者: dearwhen (阿西默)   2020-08-24 15:23:00
野木编“不想再写刑侦剧”!?这样MIU的第2季怎么办(还没播完就在想第2季会不会太超过)..幸好主持人有补充“暂时”两个字~
作者: replyrose (ROSE)   2020-08-24 15:52:00
感谢翻译(^ ^)
作者: inohno   2020-08-24 16:17:00
"转瞬即逝的光辉"我觉得最搭是第四集青池在游览车上最后的微笑感谢翻译分享~
作者: lcmk (lovely summer)   2020-08-24 16:18:00
多谢翻译!
作者: sapc87952 (阿家)   2020-08-24 16:40:00
不想写刑侦剧就先写法医剧吧(误
作者: kaorihung (hirahira)   2020-08-24 17:06:00
感谢翻译!
作者: mymayday5   2020-08-24 17:24:00
超级感谢翻译呀!!! 这对谈真是太棒了!!!没想到录广播时最后一集竟然还没写完XD 应该是预录?!
作者: Syd (Wish you were here)   2020-08-24 17:31:00
作者: huronave (huronave)   2020-08-24 18:37:00
感谢翻译,对谈好有趣!
作者: teiiet (shiba)   2020-08-24 19:10:00
感谢翻译!主题曲真的很重要 对我来说ovo
作者: smtownya (ShinWei)   2020-08-24 19:29:00
谢谢翻译
作者: vileman (面)   2020-08-24 19:46:00
昨天听完也有试着要翻翻看,但e大真的超快就翻好又翻得超好!(膜拜
作者: sculp   2020-08-24 20:19:00
感谢翻译
作者: liang0523 (liang)   2020-08-24 20:28:00
谢谢翻译
作者: z4corpse (Snufkin)   2020-08-24 20:35:00
感谢翻译
作者: shindais (shindais)   2020-08-24 20:44:00
感谢辛苦翻译!
作者: lpca (澄)   2020-08-24 20:51:00
感谢翻译啦~
作者: yesnoKEN (还没想到)   2020-08-24 21:14:00
感谢翻译!!!超爱这种访谈内容~每次都能听到很多有趣的事
作者: okada777 (半夜不睡觉)   2020-08-24 21:27:00
感谢翻译
作者: mickeybo (小宝)   2020-08-24 22:05:00
谢谢翻译!!!
作者: vickie425413 (星星亮晶晶)   2020-08-24 22:23:00
感谢翻译
作者: aanai (远方的天王星)   2020-08-24 22:23:00
感谢翻译~~
作者: vegeflower (SUN!^^)   2020-08-24 22:28:00
感谢翻译!
作者: ifalmost (如果有一天)   2020-08-24 22:39:00
感谢翻译:)
作者: hanyilin (零灯子)   2020-08-24 23:55:00
感谢翻译!
作者: chukchi (..)   2020-08-25 00:28:00
谢谢翻译~确认了早上听的有没有错XD私心有点不想要有主播主持 米津和野木懒洋洋的声音好好听
作者: mazinnng (mazing)   2020-08-25 00:53:00
米津他头发这样遮不会近视吗
作者: kaznari0905 (小ni)   2020-08-25 03:32:00
谢谢翻译!
作者: alawoow (黑天空)   2020-08-25 08:29:00
感谢翻译
作者: emilylyh (emilylyh)   2020-08-25 08:37:00
超级感谢翻译!
作者: ipride   2020-08-25 13:02:00
感谢翻译
作者: glacierl (冰川)   2020-08-25 13:30:00
等等,野木在赶剧本?所以他们的剧本也是边拍边写?
作者: WANSUMO   2020-08-25 15:23:00
感谢翻译~
作者: leeleesui (三圈)   2020-08-25 19:51:00
感谢翻译~
作者: isr70 (空は、つながってます)   2020-08-26 09:09:00
谢谢翻译~
作者: yu820224 (yu)   2020-08-26 19:16:00
感谢翻译! 米津讲话声音太低沉 真的很难听懂QQ
作者: kylieinme (现在,只想飞)   2020-08-28 11:13:00
感谢翻译!配着youtubeㄧ起听,真的好棒~( 插𫛞ꬩ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com