→ yachkotw: 我是不知道我有那里误解了,麻烦请说明,还是您要去呛 08/02 20:25
→ yachkotw: CB3的剧组不专业呢 08/02 20:25
→ yachkotw: 请提出这点的人,用日文去网站问剧组,相信会有解释 08/02 20:41
→ yachkotw: 但这跟我的误解无关(因为剧中画面就是那样) 08/02 20:41
跟现实状况有很大差别,
的确会让人觉得不专业而想写信去问问,
那张值班表却不会让人想问怎么了,
虽然不知道是剧组有意为之或者无心插柳,
但那张值班表与大部分医院的现实状况很符合、让人很有亲切感啊(摊手
那种值班表做好了之后,
常常会因为现况改变或原本就设计不良而不够用,
例如说整个科总医师/chief resident(简称CR)只有一个人,
不可能要他天天值班,
所以主治医师/visiting staff(简称VS)要帮忙分担值总医师班,
主治医师/VS的名字就会被贴到总医师/CR轮值去,
但是这样的便宜行事,
并不会让主治医师/VS变成总医师/CR,
也不会有人冲着他叫总医师/CR;
又或者是有些地方住院医师/resident没那么多,
住院医师/resident(简称R)的工作是由高阶护理人员分担,
例如专科护理师/nurse practitioners(简称NP),
或医师助理physician assistant(简称PA),
或临床护理专家/nurse specialist(简称NSP),
所以你又会在值班表或工作分配表上看到,
这些NP、PA、NSP又被放到R的字段去了,
不过也不会有人因此叫他们是住院医师/R。
因此当看到那张值班表的时候,
在医院工作的人不会有什么违和感,
因为格子不够用,
就把fellow/フェロー那格当作“还在学习不能独立作业的菜鸟”格,
把雪村贴进去,
还贴心地贴旁边一点跟其他人做为区别,
这再自然不过,
不过纵使被贴在那格,
理论上还是不会有人叫雪村fellow/フェロー啦(笑
如果后面真的有出现重大违和的情节,
我再帮你用日文写信去问剧组,
这种符合日常的情节就……你自己去问或去呛吧~(拍拍