楼主:
hazel0093 (heart-work.info)
2017-01-28 17:57:07这部,路边的711,各县市的光南应该都有卖这部整套全集
但名字很乱,有的封面虽然有利家与松,底下莫名其妙加个子题"织田信长"?
有的叫做"德川家康之春夏秋冬",这三小,不看演员我还真认不出来是利家与松咧。
说说最近补完的心得:
1.大河剧偶像化初祖,研音綑绑销售。虽然偶像化被后来的"老人"骂很难看
整体上这部剧情还算是不错,即使比起后来的偶像剧也不输XDD
这部阵容实在太强,大概是到目前为止最猛的,所以演技方面可以放心
阿狗唐泽 信长跟松是反町夫妇 天海、及川、莫再提、竹野内、山口百惠的老公
德川吉宗、泽村一树、等等等....
2.编剧竹山洋,之前看了真田丸跟新选组,感觉在大河剧方面
三谷是那种给他60分的材料,想炒到90分,但最后炒烂或是不合口味跌到50分
而竹山洋是那种给他7080分的东西,他就可以稳稳做到7080分这样
这一部跟1996年的秀吉都是竹山洋的作品,比较来看很有意思
秀吉很经典的把出人头地的猴子描绘的丝丝入扣
可是利家与松,却是把佐佐夫妇说成坚守义理跟原则的一家
秀吉跟宁宁则因为汲汲于功名不择手段
而前田家是介于两者之间,当然这是戏里的说法,但也值得参考参考
3.本剧的问题,当然就是被骂到臭头的圣母化
这几年也产生了许多的圣母剧,本剧相比不算是最惨的一组,还是能正常食用啦。
不过这部比较恶心的地方大概是贱岳那边:
套用阿共的梗 http://tinyurl.com/jtkreuc
(1)我前田利家就算饿死
(2)死外边,从这跳下去
(3)绝对不受封猴子的任何东西!
(4)金泽的石高有多少~~~~
4.本剧的中文字幕水准算普普通通,但是出现了经典:
http://tinyurl.com/gwlxblz
"家康在三方原跟武田军交战,最后却惨遭滑铁卢。"
作者:
senju (senju)
2017-01-28 18:18:00莫再提下个月要来台湾开唱囉 XD
作者:
ezk (蒲葵猫)
2017-01-28 19:26:00谁是莫再提?
作者:
RASSIS (省钱存钱节食减重)
2017-01-28 19:48:00宁宁?
作者: makitasyu (夹死小六法) 2017-01-28 21:22:00
这部卡司真的超可怕,简直被研音绑架
作者:
panhoho (ρanΗΘΗΘ)
2017-01-28 21:53:00觉得这部好看
作者:
asdfg5566 (The masterplan)
2017-01-28 22:19:00滑铁卢超好笑XD
这片好看的戏份多数在香川照之的秀吉,不过有点竹中直人的影子,毕竟编剧相同
作者: j73596 ( ( ̄y▽ ̄)╭) 2017-01-29 00:44:00
少林寺三谷有这么不堪吗^ ^ ^ 手机推文错字…
作者:
lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))
2017-01-29 00:58:00刚好在看 今天看到第20集(握手)
作者:
Gtrf (walk in the park)
2017-01-29 01:33:00这剧很强呀
作者:
mecca (咩卡)
2017-01-29 11:10:00香川演的好+1 小日向演起来感觉绑绑的
三谷让秀吉发圣光,所以很多地方转的很硬,像秀次那段
作者:
lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))
2017-01-29 13:15:00秀次在独眼龙政宗也是自己找死路线呀,真田丸至少有写个小早川在旁边看埋个叛机不过最后一集烂尾,应该挖个地洞自己跳下去
作者:
livit00 (爽先生)
2017-01-29 17:27:00就是从这部开始对香川有印象
作者:
gaygay5566 (大玻璃è€èŠèŠ±5566)
2017-01-29 17:44:00滑铁卢是日文原音就这样还是中文字幕加的?
作者:
wcc960 (keep walking...)
2017-01-29 19:08:00滑铁卢一定是中文语法意译,日文中没有这个讲法更别说"滑铁卢"语源是1815年、剧中时代200年后的事 :P
作者:
borriss (松)
2017-01-29 20:19:00而且滑铁卢怎么看 也跟三方原差很大 不管从哪个方面
作者:
Aotearoa (长白云之乡)
2017-01-29 20:22:00只是想表达"打输了"的意思吧,中文翻译自己加的
作者:
vannysa (无嘴无是非)
2017-01-30 00:38:00就是在这部戏认识香川