http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20141125-00000009-flix-ent
刚力彩芽、樱井翔主演ドラマでヒロインに!初の外国人役
岚の樱井翔主演の新春ドラマスペシャル“大使阁下の料理人”(フジテレビ系)に刚
力彩芽がヒロインとして出演し、樱井と初共演を果たすことがわかった。刚力が演じる
のは、ドラマオリジナルのキャラクターで、父亲が日本人で母亲がベトナム人というベ
トナム国籍の女性レイ・ティー・兰。彼女にとって初の外国人役となる。
ドラマの原作は西村ミツル(原作)、かわすみひろし(作画)による同名漫画。料理
×外交というユニークな设定や、日本大使公邸の料理人をしていた西村自身の経験に基
づくリアルな描写で人気を集め、累计発行部数190万部を突破している。
原作には登场しない兰というキャラクターについて、编成企画の若松央树は、“原作
はコミック25巻にわたる大作で、その中に主人公の助手役が2人登场します。前半は生
粋のベトナム人女性で、后半は主人公に弟子入りしてくる若い日本人女性となっていま
す。それぞれに非常に魅力的なキャラクターで、どちらの要素も取り入れたいと思い、
原作の先生にも相谈し、新たにベトナム人と日本人のハーフ、レイ・ティー・兰という
キャラクターを立ち上げました”と语っている。
ベトナム日本国大使馆の职员である兰は、樱井演じる公邸料理人の主人公・大沢公の
料理助手として、料理の面だけなく通訳としても彼を支えることになる。そのためドラ
マではベトナム语を话すシーンも用意されており、刚力は“ベトナム语はただただ难し
い……です。勉强用にいただいた音声をとことん聴いて、聴いて、聴いて、指导の方に
教えていただいて……という感じです。でも、こうして新しいことに挑戦できるのはう
れしいです”と话す。
共演する樱井の印象については、“柔らかく温かい雰囲気を持っている方だなと思い
ました。优しく话し挂けてくださったり、撮影に参加してくださっているベトナム人の
方と気さくにお话をしていたり、樱井さんの周りには优しい空気が流れているなと感じ
ました”とコメント。また撮影中に樱井のプロ意识に惊いたエピソードを明かし、“ベ
トナム语も流ちょうに话されていてせりふもいつも覚えてこられていて。こんなに忙し
い方なのに、いつどうやって覚えているのだろうと、ビックリしました”と述べている
。(编集部・井本早纪)
新春ドラマスペシャル“大使阁下の料理人”は2015年1月3日にフジテレビ系にて放送
刚力彩芽将担任樱井翔主演的富士台新春特别剧“大使阁下的料理人”的女主角
她饰演的是电视剧版的原创角色 日越混血的レイ・ティー・兰
将担任樱井饰演的主角大泽公的翻译兼料理助手
制作人若松央树表示会创造这个原创角色的原因是
因为在原作的前半和后半 男主角分别有两位不同的女性助手
一位是纯种的越南人 一位是男主角收为弟子的年轻日本人女性
两位角色都各有魅力 所以希望能够各取优点
于是便与原作者讨论 设计出日越混血的新角色