[问题] 诊断证明书翻译

楼主: seanlydia (sean)   2019-01-29 19:12:43
各位ptt 大神
小的上周到东京旅游,第三天即发烧不舒服,
本来想要多喝开水吃成药,看能否复原,结果是连
续高烧40度,烧到第四天忍不住到东京就诊,原本
询问过医生是无法英文沟通的,直到看到医生后才
说可以英文沟通,但无法开英文证明及收据,立马
询问医生是否感染流感后,做了快筛,证实是A型
流感,大意应该是A流,五天好好休养,不知道对
不对,请帮忙求解,谢谢
https://i.imgur.com/4m8go4N.jpg
作者: elthy ( )   2019-01-29 19:26:00
作者: dryob (dryob)   2019-01-29 19:36:00
名字跟地址没遮好XD
作者: neoma (佛蒙特妈妈)   2019-01-29 19:40:00
日本医生的手写字如全世界一样潦草
作者: umikamo   2019-01-29 19:44:00
A型流感
作者: sandra19357 (主持人)   2019-01-29 21:03:00
这是我之前自己的分享文,是针对去东京看医生的部分,希望你用不到,但是可以开英文证明,费用明细也很清楚https://reurl.cc/4XdrX
作者: kiosk (silence)   2019-01-29 21:13:00
健保局自己翻就好 上次申请保险公司对那种语言没有特别要求
作者: NaaL (Skyline)   2019-01-29 22:08:00
インフルエンザ (A型) 头书のもの、上记と诊断します。5日间の加疗を必要とする。
作者: circus7788 (circus78)   2019-01-29 22:12:00
请问版主 后来是恢复了才离境吗?
楼主: seanlydia (sean)   2019-01-29 22:14:00
健保局说他们的医生只会看英文与中文,所以来求救,感恩回复的大大。到了病程的第五天早上有退烧才离开,正好搭飞机出入关都没烧了,感谢上帝
作者: wulu0420 (呜噜噜s)   2019-01-29 23:01:00
我上次在瑞士看医生 诊断书也是德文健保局接洽的人员说会努力帮我翻译后来也是有核退下来你回台湾就放心送件吧
作者: Hydra2563 (ROCCAT)   2019-01-29 23:59:00
这医生的字…インフルエンザ到底怎么会写成那样
作者: chungyo1214 (Elsa)   2019-01-30 02:36:00
我拿日文诊断证明,请台湾卫思理翻译社翻成中文版,按字数难易度计费,我花了800元,在中文版和所有的影印本,上面盖与证本相符和私章,正本只有一份,其他的全用影本,申请了健保和不便和个人保险两份,给原po参考“与正本相符”才对
作者: ailio (Ailio)   2019-01-30 11:46:00
根据之前处里过的经验,诊断书如果健保局"完全看不懂"只需要帮忙注解重点让承办人员跟审核医师可以看懂即可除非是太复杂的诊断书 就可能需要如楼上请人翻译我当时陪同处里的是 德文的诊断书 当时也是无法开英文后来是用铅笔注解关键字翻译去申请的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com