http://blog.udn.com/ccpou/119485759
﹝与萩原朔太郎塑像合影﹞
日本文化底蕴深厚,十分重视文学艺术,以及传统与现代的对话,由大大小小的公私立文学馆、美术馆和博
物馆之遍布全国各地,可见一斑。
近十余年,经常有机会去日本,曾参观东京都田端文士村、三鹰市太宰治文学馆、群马县
前桥文学馆等,莫不令人心向往之。特别是前桥文学馆,台湾前往者似乎较少,值得一记
与大家分享。
﹝前桥市广濑川春水﹞
日本群马县前桥市千代田町的广濑川诗道(日语谓“水绿诗街”),是当地人最感自豪之
处,而关于广濑川诗道,就得由诗人“萩原朔太郎”谈起。
﹝广濑川诗道﹞
萩原朔太郎(1886-1942,即明治十九年至昭和十七年),出身群马县前桥市千代田町二
丁目,父亲是开业医师,家境甚佳,他是早慧的诗人,同时也喜爱演奏吉他、手风琴、曼
陀铃乐器,并曾作曲及指挥,堪称多才多艺。前桥中学毕业,原本希望成为音乐家,因家
人反对,后来改入东京庆应义塾大学部预科。萩原朔太郎当年以口语自由诗写作方式著称
,其《吠月》(1917年)、《青猫》(1923年)等诗集,道出沉沦在世纪末风潮中,现代
人忧闷苦恼的虚无和孤独的感受,获得大众的欣赏与共鸣。相同年代,明治末期到大正初
期的名诗人,尚包括川路柳虹、相马御风、北原白秋、高村光太郎、白鸟省吾、百田宗治
等。
透过萩原朔太郎代表作之一〈旅途上〉(1925年),约略可以体会其清澹的诗风:
“虽然非常想去法兰西/但法兰西太远了/至少穿上新西装/试试穿着西装去旅行也不错
吧/乘着火车越过山路/倚靠窗口望着蔚蓝的天/我/一个人/带着愉悦的心情/五月清
晨的黎明/嫩叶萌出/在我心中尽情绽放”
后来,赴日见学之余,于东京都自由行,搭乘JR中央线在“田端”站下车,至芥川龙之介
生前居住的田端一带散步,前往田端文士村参观,因为先前已参访前桥文学馆,得识诗人
萩原,是以于田端文士村内再次看到萩原朔太郎在此处生活的相关资料,自是倍感亲切。
前桥市以萩原朔太郎为荣,该市广濑川整治完成,便在河川两旁规划设置“诗道”,铺上
石板,沿途种植樱树、垂柳、桐木等,步道旁每隔几步就可看到精美的雕塑作品或是镌刻
的诗碑,其中诗人萩原朔太郎身穿夏季和服站立沉思的全身雕像,最是引人注目。此次于
春日到访广濑川,只见河畔吉野樱盛开绚烂,凉风徐徐,白色微带浅红的花瓣片片翻飞,
落在步道、桥面及水上,真是诗情画意,教人陶醉其间,流连忘返。
﹝摄于前桥文学馆前﹞
广濑川诗道尽处,是为纪念萩原朔太郎而成立的“前桥文学馆”,自平成五年(1993)开
馆以来,每年针对新出版的日本现代诗集,颁发“萩原朔太郎赏”,得奖人不但可获百万
奖金,代表作亦镌刻于诗道供人欣赏。“前桥文学馆”是幢三层楼现代化建筑,门票成年
人100圆、高中生以下免费。馆内有萩原朔太郎展示室、近代文学展示室、企划展示室和
资料展示室。其中萩原朔太郎展示室独占一整层,内容包括不同时期的自笔原稿、书简、
著作、遗物、照片及刊登诗作杂志等,钜细靡遗而又有条不紊,观者可以深深感受到诗人
之备受尊崇。
﹝得奖诗作镌刻﹞
才三十万人口的前桥市,设有高水准的文学馆来纪念同乡诗人,此地住民莫不以诗人作家
为荣。走在落英缤纷的广濑川诗道,那种浓郁的人文气氛,多么让人欣赏!
﹝译作﹞
关于萩原朔太郎诗作,台湾的日本文学研究专家林水福教授予以翻译,屡有发表,特告知
出身群马大学,同样居住前桥市的友人三村囯宏样,其闻之欣然,寄来前桥文学馆关于诗
人萩原朔太郎的文具,包括信笺本、一笔笺(便条纸)、L夹、明信片 ……等,样样清新
精致,令人爱不释手。前桥文学馆对外推广之作法,的确值得我们效法与学习。
﹝文具袋﹞
﹝萩原朔太郎记念馆简介与明信片﹞
﹝年谱、前桥文学馆简介和一笔笺﹞
﹝信笺本﹞
﹝L夹﹞
将来如到前桥一游,当不忘重履广濑川诗道和前桥文学馆,感受那浓浓的诗意氛围啊!
附注:
前桥文学馆
日本群马县前桥市千代田町三丁目12-10
027-235-8011