Re: [食记] 心斋桥 烧肉一 用餐被多收费

楼主: fanrei (我不孤独)   2018-10-25 12:17:19
※ 引述《jeansung (jeansung)》之铭言:
: 经验分享,希望大家出门在外能多保护好自己,
: 不要吃亏。
: 10/23晚上约七点半左右,与男友至烧肉一 心斋桥店用餐,询问一位身材瘦小、脸瘦瘦的
: 女子:“Do you speak Chinese?”,该女回答yes!
: 先是问她3900日圆的套餐与5400日圆的套餐差别再哪?(中文菜单仅写3900有两个特殊部
: 位,
: 5400是3种;特殊部位应为牛内脏类)但该女仅回:“就差一种肉!”欲再确认是差哪一
: 个部位,那女的还是只回:“就是差一种肉!”
: 如下图;而套餐再加1400日圆,可饮料喝到饱...但当天我们并没有点饮料喝到饱的部份.
: ..
: https://i.imgur.com/5EEOzNv.jpg
: 心里想说:“好吧,可能外场人员对这比较不清楚,反正上什么菜就吃什么就对了...”
: ,
: 该女过来点餐,《但从那刻开始,她便开始讲日文》虽然心里觉得怪,但不疑有他,想说
: 搞不好她是日本人,只是懂ㄧ点点中文而已...我用手指3900日圆套餐2份,她还是ㄧ直用
: 日文
后面的交易纠纷没兴趣管,只是帮你前面的部份释移一下
一、有的店可能会有规定员工不适合对顾客讲中文。我以前在松屋吃消夜有遇到过中国人
店员,他说公司有规定上班时间对客人要尽量说日文。
二、特殊部位不是牛内脏,牛内脏是ホルモン,看你贴的照片有另外标明。你贴的照片
上一个有希少部位二种,一个是希少部位三种,所以是差一种肉没错呀,不知道你在纠
结什么。烧肉所谓的希少部位名称大部份都是日文拼音字,有的还夹杂韩文拼音,在中
文翻译上大部份没有对应的词,要店员讲给你听可能你也是听不懂吧。
作者: fairbankslin (Fairbanks)   2018-10-25 12:23:00
疑,稀
作者: Waterpig (waterpig)   2018-10-25 12:25:00
2. 原文是想知道“哪一种”… 且重点不就是交易纠纷 后面结帐没有问题的话 原po也不至于不愉快吧 懂个日文就能呛人麻瓜 黑人问号.jpg
作者: elthy ( )   2018-10-25 12:30:00
其实还差了一种某某カルビ
作者: ovarbda   2018-10-25 12:31:00
他差在店员不知道自家的肉差在哪里...差一种是差哪一种?
作者: jeansung (jeansung)   2018-10-25 12:37:00
没关系,我看不懂日文是事实,也算长知识,原来店家会要求员工讲日文,有此经验下次就会多注意了,谢谢大家分享
楼主: fanrei (我不孤独)   2018-10-25 12:39:00
我只说店家“可能”会有这种规定
作者: jeansung (jeansung)   2018-10-25 12:50:00
Fenrei我知道,有其他网友也有说,这样也算解惑了,我也是第一次遇这种事,还是感谢你喔!
作者: afu46 (我不是背号46的阿福)   2018-10-25 13:05:00
之前大阪王天寺吃烧肉也是有中国人店员都用中文对话用餐时间到时,还在吃冰淇淋也没赶只说你们就吃完再走吧天王寺
作者: cbig (v( ̄︶ ̄)y)   2018-10-25 13:33:00
不懂尽量说日文的原因 客人就不会日文不是吗
作者: vibrancy   2018-10-25 13:45:00
为何要呛人麻瓜…
作者: s983106 (Anita lee)   2018-10-25 13:47:00
好厉害喔 懂牛内脏日文就可呛人zzzzzz
作者: emachan (Niu Zai)   2018-10-25 14:14:00
你吃的是松屋用点餐机,原po是烧肉,是专人点餐,会有误会很正常,何况又不是每间企业都要求员工讲日文再怎么有道理,批评别人麻瓜就是不对。
作者: fattttytall (肥高高)   2018-10-25 14:29:00
乖乖当麻瓜是什么意思? 对方说什么都好好好这样吗
作者: jeansung (jeansung)   2018-10-25 14:45:00
好啦好啦,没关西啦,感谢各位的意见,只单纯希望大家出门能愉快平安
作者: afu46 (我不是背号46的阿福)   2018-10-25 14:47:00
最后一句我以为是签名档...
作者: winnie759281 (匿名)   2018-10-25 14:48:00
其实说可能也不过是自己推测立场罢了...
作者: jeansung (jeansung)   2018-10-25 14:51:00
什么是签名档?
作者: cbig (v( ̄︶ ̄)y)   2018-10-25 15:24:00
(U)ser → (M)y Files → (S)ignature 发文可自选签名档
作者: bulmungtw (Lance)   2018-10-25 15:37:00
好好喔我也想当巫师 Q3Q
作者: loverxa (随便的人)   2018-10-25 16:22:00
有些懂点日文的台湾人 当个麻种就能数落人麻瓜呢 ㄏ
作者: LeftCorner (仆は臭肥宅です。)   2018-10-25 16:26:00
最后一句没啥必要吧...
作者: gameking (GK草祭)   2018-10-25 16:30:00
日文很会中文打错字 真是好棒棒呢
作者: dastinc ( )   2018-10-25 16:39:00
史莱哲林 加一分~
作者: cyscys (Boston Ouskast)   2018-10-25 17:15:00
我自己买专柜化妆品的经验也是差不多 就算该柜有中文解说员 在接待时接待后也是都以日文为主 很合日本SOP精神
作者: JCA53113 (Carol)   2018-10-25 18:29:00
啊不就看懂一点日文就觉得自己会魔法了?科科
作者: oc4r (4444)   2018-10-25 19:32:00
啊你不就好棒棒
作者: re10ne25 (Cafè Misto)   2018-10-25 21:50:00
会日文就呛人 不可取
作者: rugalex (rugalex)   2018-10-26 06:06:00
在日本用日文接待本来就是正常啊...不然呢....
作者: Peak0731 (peak)   2018-10-26 08:20:00
确实遇过会要求外籍服务员在店内要讲日文的店家原po你最后一句真的很多余
作者: reyana (あさまっく)   2018-10-26 11:00:00
只好嘘最后一句:) 签名档的分隔不是这样吧?
作者: winnie759281 (匿名)   2018-10-26 11:03:00
绝大部分都还是用日文接待,但遇到外国人还是能用外语接待的啦..前几天去买麦当劳,前面一个欧美人店员也全程用英文点餐收费阿...
作者: s678902003 (科科)   2018-10-26 17:53:00
史莱哲林学生是你?
作者: Take2Bank (R)   2018-10-28 10:31:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com