[问题] 写信给饭店问题求助(有图)

楼主: momokojan   2018-03-07 14:16:00
https://i.imgur.com/8wJcfNU.jpg
日前在Agoda订房 有些预定事项要告知饭店
爬文看一些旅人另外会再写信给饭店
觉得这样比较安心 也想写给客服
不过有个必填项目 "语音" 旁边的 "梅" "说"
不懂是什么意思 (如附图所示)
Google都查到类似翻译类的资讯
还是是姓氏唸法? 例如 王 おう ou (整个瞎猜)
只好来请教前辈们了 :p
作者: Lonshaus (  Lonshaus )   2018-03-07 14:21:00
官方翻译是那样吗?看了日文官网的格式 那栏不是语音是"フリガナ" 填假名用的 而说是"セイ"姓氏 梅则是"メイ" 填名字
作者: danielu0601 (黒猫.俺の嫁)   2018-03-07 14:24:00
名字读音吧
作者: afu46 (我不是背号46的阿福)   2018-03-07 14:24:00
没看官网猜测是姓名的假名拼音 梅:姓 说:名 ?
楼主: momokojan   2018-03-07 14:25:00
L大 请问我没日文名字要填什么呢 翻译名吗
作者: tinystudio (过期的缘份...)   2018-03-07 14:25:00
说=セイ=姓,酼メイ=名填英文姓名看看
作者: leftwalk (沃克)   2018-03-07 14:25:00
GOOGLE一下可以查到有中文翻假名的程式
作者: maikxz (超级痛痛人)   2018-03-07 14:26:00
其实英文就够了
作者: elthy ( )   2018-03-07 14:26:00
梅XDDD
楼主: momokojan   2018-03-07 14:35:00
好哦 那我填英文 谢谢各位大大解惑
作者: amukkalir (小猪)   2018-03-07 14:38:00
语音是填名字的片假名,说是姓,梅是名,这里填片假名有点类似国语的注音
楼主: momokojan   2018-03-07 15:09:00
A大解说的好详细
作者: LsugerI (嗯哼)   2018-03-07 15:24:00
这表单是什么鬼翻译-.-
作者: phoebe9729 (萝卜敦)   2018-03-07 16:32:00
这种最好不要用辜狗翻译,更看不懂
作者: elvire (...)   2018-03-07 18:36:00
梅XDXDXD
作者: quanna195 (Quanna)   2018-03-07 23:08:00
姓名读音
作者: fcorners (不动明王)   2018-03-08 01:22:00
翻译好爆笑
作者: QCLE (Ha~hello?)   2018-03-08 03:10:00
笑死,这表格的翻译太猛

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com