这几天一个人在岛根闲晃,跑去搭松江的堀川游船时,可爱的售票小姐突然走出柜台跟我
要签名,本以为肥宅居然有被搭讪的一天,后来船夫来唱名才发现是用来确认船客用的。
因为名字拼音缘故,上船前船夫还特别问我从哪来,知道我是台湾人后,很开心地一直讲
:“你好!谢谢!”
整船上除了我以外都是日本人,船夫在导览途中,除了用日文讲解外,又特别加放一轮中
文说明。
直到下船前,教了大家岛根出云地方的谢谢,方言唸作“だんだん”,秉持着入境随俗的
精神,所以我也现学现卖地对船夫讲了“だんだん”。
没想到船夫笑得超灿烂,不断挥手喊道:“朵虾朵虾!”。原本没多想什么,直到回岸边
我才很迟钝的意识到,船夫刚刚该不会是在用台语跟我讲谢谢吧?!
另外,在出云大社附近吃割子荞麦面,由于吃法有些特殊,所以店员阿姨会在送餐时,介
绍三碗面要怎么吃。
可是一听到我讲英文,瞬间变得有点慌张,开始比手画脚,用日文模仿英文发音,想教我
正确吃法,不过很快又放弃了,找来下一个店员阿姨,想借由帮手指导。
最终除了点餐中跟结帐的店员外,不到一分钟内,在我桌子旁边就围着五、六个店员阿姨
,一群人一起比手画脚,却又不好意思直接碰触装着荞麦面的割子,眼看再这样下去,搞
不好还会再增加人数,我才不好意思地用破烂日文回应,其实我可以听得懂日文。
她们抓替死鬼一样的速度太快,百忙之中还要这样为了我拉人过来,还真的是差点跪下来
道歉。