各位大神小弟 将在4/9号带父母去日本自由行走走
在尝试自己订看看旅馆
可是遇到一句话 我试了google翻译 我还是不太懂意思
怕订错房型 可以大家帮帮一下吗?
他有一间房型特价10200
他说平常价钱是16200
我觉得便宜很多,我会怕怕的
怕餐点跟原价16200的不一样
因为官网16200有菜单
可是10200他就没有写菜单
里面有一句话怕就是
※普段は16,200円相当のご宿泊料金をいただきお出しさせていただくお料理内容なので
す。
この机会にぜひ、当馆へお越し顶きたいと思っております(*^_^*)
是我想太多吗?
还是会有一点差异
谢谢大家 再拜托大家帮个忙