小弟今日也体验到鸟取千元出租车的服务法,真心觉得日本对于行销观光这件事真的完全
不遗余力,不过这边有个小小的更新,爬了文没看到,应该算是好消息,更新如下:
原先的千元出租车服务仍没变,仍是一个人头1000央A但鸟取为了迎接奥运,考量到外国
游客增多,目前推出体验式的互动翻译机服务,如果配合合作,他们会在车上放置两台翻
译机,一台在乘客位置,一台在司机位置,使用方式很简单,只要对着翻译机讲话,他就
会翻译成日语,当然司机想对你讲话,也是对着翻译机说话,就会翻译成设定语言(如果
一开始为中文当然翻译成中文),整个行程完成后会有相关问卷填写,写好后直接给司机
即可,
不收任何一毛钱!
翻译机使用心得:简短的语句可以,但是长句就常常翻错字或是发音错误,有时甚至就算
字都对,翻成日文的意思也怪怪的,私心认为还有很大的进步空间,我想说既然都免费了
,就很认真地使用翻译机跟司机阿伯抬杠,最后我只是问他说哪里有好吃的东西,他二话
不说就直接载我们去,这边真的真心觉得日本这么多人喜欢旅游不是没原因的.
此活动不确定到什么时候,提供给有计画近期要去鸟取旅游的人参考,谢谢
http://i.imgur.com/X5b9AAK.jpg