手机排版请见谅
那天看到这篇文章之后
索性直接寄信到日本观光厅去询问
询问的内容以大衣和家电为例
比如说购买家电是否可以回到饭店之后拆封测试机能
以及若为大衣等衣物能否购买完立即使用
信件内有注明这些物品会依照规定于期限内携出国外为前提
得到的回复内容如下
(上码了,附图仅证明为本人实际发信去询问)
http://i.imgur.com/BmUfvgi.jpg
前面客套话跳过
重点在回答
一般物品の场合は、消耗品のように使用したら无くなってしまうものではないため、
一般物品的情况,并非如同消耗品一样使用过后就会消失
“购入后30日以内に输出する”や“指定された方法により包装する”といった规定はな
く、
因此并非适用“购买后三十日内携带离境”或“必须以指定方法包装”的规定
“输出する(国外への持ち出し)”ことのみが规定されております。
而是只有规定“必须出口(携出至国外)”
よって、メールに记载いただいている、家电やコート等の一般物品の场合は、
所以您信里所提到的家电或大衣等一般物品的情况下
★★★公式発表ではありません。
ご参考にしないでください★★★
しっかりと国外へ持ち出すのであれば、日本国内滞在中に使用していただいても问题ご
ざいません
★★★公式発表ではありません。
ご参考にしないでください★★★
只要确实遵照携出至国外的规定,待在日本的期间内使用也没有问题。
回复的是观光厅总务课
免税相关事物的负责人
应该可以给大家当参考
因为我看前面版友提供的中日文资料也觉得奇怪
为什么処分在中文里莫名其妙多了一个使用的意思
若是依回信看来应该一般物品在日本国内使用也没有问题的!
只是大家一定要遵照规定带回国噢!
最后强调一下寄信询问的目的是希望能够厘清相关规定的模糊之处
请大家也不要拿着这封信的内容去跟店员吵架
(应该不会有人这么做吧......)
毕竟店家有自己的立场,或许他们对于免税制度认识有所误差
但是买卖这事还是双方和气就好吧
祝大家日旅愉快