[问题] 请问餐饮不辣跟不要香菜怎么说?

楼主: chia0220 (憨鱼一号)   2015-04-13 22:47:28
不好意思我完全不会日文又想去大阪玩,想说先查好日文翻译然后存在手机给他们看,
想请问不吃辣的日文是不是
しない辛い食べ物
那要点微辣是否可以用
私はわずかにスパイシーな食事をしたい
然后我怕吃香菜是否就说
私はコリアンダーはありません
不要牛蒡可以直接讲
ゴボウください
吗?
完全看不懂日文,可是板上精华区的饮食跟日文好像没有看到这类提问,
希望大家给些指教,谢谢
作者: shinshong ( )   2015-04-13 22:48:00
ゴボウください 是要牛蒡的意思吧
作者: IAMQQ (没关键字)   2015-04-13 22:50:00
不要的话 好像用"抜く"比较多 像わさび是用ぬく来表达ゴボウ抜いてください 这样吧(?)
作者: nk0617 (nightmarket)   2015-04-13 22:52:00
我觉得讲英文安全一点...
作者: snow730 (Rei*chu)   2015-04-13 22:54:00
讲英文就好
作者: IAMQQ (没关键字)   2015-04-13 22:55:00
可是我觉得讲英文更不安全XD
楼主: chia0220 (憨鱼一号)   2015-04-13 22:55:00
奇怪我真的是搜寻不要牛蒡啊…
楼主: chia0220 (憨鱼一号)   2015-04-13 22:56:00
我也猜关西是不是比较少人愿意讲英文,我印象中他们听可以但说不敢说好哦我会注意一下会说中文的店员
作者: busters0 (ï¼´kDï¼³)   2015-04-13 22:56:00
有日文版
楼主: chia0220 (憨鱼一号)   2015-04-13 23:00:00
知道了我会去看日文板的,谢谢想离题询问有人知道关西有什么psycho pass有关景点吗?
作者: Alano (わかなXなな)   2015-04-13 23:10:00
自己去买一本旅游用日语来看比较快一堆实体资源可以参考 不要啥都要靠网络
作者: juicygirl (serendipity)   2015-04-13 23:10:00
香菜讲パクチー 日本人比较好懂
作者: babygiggles (咯咯笑)   2015-04-13 23:18:00
在寿司店不要芥末请说:さび抜き さび是わさび的简称不过好像没听过牛蒡抜き诶…?
作者: dorakathy (抖啦抖啦)   2015-04-13 23:22:00
我不吃葱 都直接说ネギ(葱)なし(na shi不要)
作者: amily0505 (ftrに会いたい )   2015-04-13 23:39:00
像是去冰我就直接说 氷(こおり)なし这样
楼主: chia0220 (憨鱼一号)   2015-04-13 23:47:00
感谢大家热情分享耶受用无穷~
作者: makeme (阿)   2015-04-14 00:01:00
我都是ネギ(葱)+猛摇头 肢体语言最好用~
作者: nk0617 (nightmarket)   2015-04-14 00:21:00
我是觉得讲英文至少知道自己在讲什么,店员大概(?)听得懂
作者: yamylife (沐)   2015-04-14 01:42:00
就讲食物名称,然后双手比叉叉就好。用讲的可能音调关系还是听不太懂
作者: Sutter (哈囉你好吗)   2015-04-14 01:57:00
日本食物好像很少香菜吧?没有印象有吃过
作者: maggiekiki (乱糟糟)   2015-04-14 01:58:00
日本没吃过香菜+1,葱倒是ㄧ堆...我也不吃葱
作者: miu928 (Miu)   2015-04-14 02:10:00
可以用LINE的中翻英中翻日才是……
作者: sam1115 (EXILE)   2015-04-14 02:50:00
在台湾除了宜兰葱我也几乎不吃葱(腥味重),但日本的葱我还蛮可以接受的,像吃拉面吃suki家我都接受日本的葱可能跟台湾的不同,也许比较合我的口味
作者: yian0922 (凐非)   2015-04-14 07:51:00
讲なし+1 简单又不容易听错
作者: tae219 (tae219)   2015-04-14 07:55:00
日本什么东西会加香菜啊?在日本没注意到
作者: catsrainy (日安布丁)   2015-04-14 08:37:00
把香菜跟辣椒的图片存在手机 然后指著图片+摇头
作者: EnEnChi (啾啾吉)   2015-04-14 09:13:00
我朋友的肢体语言是:spicy+搧嘴巴 然后 NO!!!!!+非常夸张的摇头手交叉......弄的我想用日文帮她讲都来不及…
作者: mayegg (阿蛋)   2015-04-14 09:26:00
线上翻译的日文错很大不做辣的食物 我想些微的辣用餐 我没有香菜 请给我牛蒡几乎都翻错
作者: hellofatty (散甲狼)   2015-04-14 09:40:00
大阪人咸跟辣都是用辛い,他们的字典里没有咸这个字
作者: Qrangelee516 (柑仔)   2015-04-14 09:41:00
我也不吃香菜 但没在日本看过有加香菜欸
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2015-04-14 09:42:00
日本要吃到香菜...去东南亚菜餐厅才有吧
作者: hellofatty (散甲狼)   2015-04-14 09:48:00
Line的中翻日很烂,不要用比较不会闹笑话譬如猪排他会翻译成ブタ肉の切り身
作者: Mertha (Mertha)   2015-04-14 10:18:00
日本觉得香菜的味道像臭虫不敢吃在日本吃到香菜机率极低
作者: yumi520244 (千千)   2015-04-14 10:43:00
你可以说ゴボウなし、パクチーなし、辛い无理。这样他们应该就懂了。
作者: hellofatty (散甲狼)   2015-04-14 11:27:00
会不会不辣变成不咸??
作者: zz45698 (我)   2015-04-14 15:06:00
你用Google翻的吗…………
作者: kwekweice (魁魁儿)   2015-04-14 15:45:00
日本没香菜,所以这句可以不必学。
作者: alice81103 (卢卢)   2015-04-14 17:14:00
我只会说不要葱。完全不会日文,特别学这句XD
作者: peggy0923 (配奇)   2015-04-14 18:02:00
日本没看过香菜,连九层塔都很难买到,你担心太多了
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2015-04-14 19:01:00
不要兵库北
作者: yeary2k (开心成真)   2015-04-14 21:31:00
日本只有这个香菜:http://i.imgur.com/Zb3fVk8.jpg
作者: onoseray (RAY)   2015-04-14 21:40:00
日本有香菜呦,之前打工餐厅都有放。
作者: kwekweice (魁魁儿)   2015-04-15 10:32:00
可以请问楼上在什么餐厅打工吗?
作者: Mystiera (GGInIn)   2015-04-15 11:38:00
阿松大口吃遍台湾吗XD
作者: coldinfall (天凉好个秋)   2015-04-15 17:51:00
日本要吃到香菜 除非你去吃泰式/台式料理吧...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com