今天收到浅草七变化的预约回信,昨天预约今天就有回信囉
看到全是英文马上用了线上翻译看大概意思(好吧其实我本来以为是诈骗信=v=")
结果第一句就是五月会有新价格OK吗?欸?新价格?
回信内容:
We change NEW price from MAY 2015. OK?
1 person 3000yen + 300yen(socks)
*Only man, please wear V neck tpye T-shirts and come here.
*We have NO discount for Two more person.
2 more person : per person
Man 2500yen + 300yen (socks) *Only man, please wear V neck tpye T-shirts and
come here.
Woman 2500 yen + 300 yen(socks)
5月的新价格是1人3000+袜子300,好像比原本的便宜啊@___@
下面还是有写到2人的,2500+300,跟目前两人优惠价格是一样的
可是去看了官网公告,最后一句又怪怪的
附上官网公告:
-----------------------
2015-03-09 15:28:15NEW !
テーマ:お知らせ
浅草七変化のブログ
5月から着物レンタルのお値段が変わります。
おひとり様 3000円+足袋代300円。
※2名様以上の场合の割引サービスはございません。
We change NEW price from MAY 2015.
1 person 3000yen + 300yen(socks)
*We have NO discount for Two more person.
Asakusa Shichihenge
-----------------------
最后一句用翻译网翻出来却又说2人以上没有折扣
所以是单人体验降价,但两人以上优惠取消的意思吗@__@?