我用日文版的乐天预订了明年二月富士吟景一晚住宿
选择到当地再付清费用
有收到e-mail的确认信
但前几天又收到一封mail, 除了订房日期和人数外,还写到以下内容:
We are certainly receiving your reservation in the above-mentioned content.
Please send the mail of the reconfirmation of a reservation before and after
the visit to Japan
so that the reservation confirmation is difficult when you come from foreign
countries.
It would be greatly appreciated if it could inform them of the stay schedule
in Japan.
The final beginning time of food in the evening is 7:00PM. Please
acknowledge serving food in the evening and not doing beforehand when it
arrives after 7:00PM is passed.
这封英文让我蛮疑惑的~
不太懂她第二行Please send the mail of the reconfirmation of a reservation before and after
the visit to Japan的意思??
是要我入住前需再回信跟他再次确认的意思吗?
但写"before and after"实在无法理解!!??
而且第三行又接不上去, 总觉得文法怪怪的
第四行是要我先跟他说我的行程吗??
很怕我没搞懂他的意思造成我的订房被取消之类的Q Q
是否有用日文乐天订过富士吟景的版友可以为我解惑
感谢不尽!!!