楼主:
yhls (历仔)
2014-09-30 10:08:32※ 引述《ryanl ( )》之铭言:
: http://www.cna.com.tw/news/FirstNews/201409285002-1.aspx
: 这是中央社作的专题, 共有三页, 每页除了专题文字外,
: 都还有很完整的包括采访相关单位跟新闻剪辑而成的影片.
: 个人认为算是很完整的扫盲包, 很适合拿来给第一次接触的新
: 手们看.
: 不过影片里消保官都这样讲了...什么时候才要去罚到酷航把
: 各种规定用中文写出来给使用者看呢?
目前有飞台湾日本航线的外国廉航运输条款
捷星
http://www.jetstar.com/hk/zh/conditions-of-carriage
香草
http://www.vanilla-air.com/tw/conditions-of-carriage
乐桃
http://www.flypeach.com/tw/conditionsofcarriage.aspx 中文译本
酷航
http://www.flyscoot.com/images/COC/150514_tcn_scoot_conditions_carriage.pdf
以上都有中文
但我必须要说
像乐桃就有加注 "Peach Aviation 国际线‧日本国内线旅客运输条款以英文为正文。"
香草也有提供英文正本
其他两家都是要去英语系网站看
所以说真的,还是请以英文为主
AirAsia,TigeAir,Cebu Pacific Air,AirBusan,EastarJet与t'way Air表示: