[问题] 退房规则日文看不太懂...

楼主: lovec (不顾)   2014-09-25 01:29:32
各位板友大家好,
现在正在看12月要去东京的房间,
由于Jalan日文与繁中网页的价差实在太多了,
正在努力的研究日文网页中,
刚刚看到一间提前30日订购的优惠还满不错的,
但是退房规定有一点翻译不能...
==
原文
※ご宿泊日の30日以内のご変更・キャンセルは出来ません。
 キャンセルの场合はご宿泊料金の80%のキャンセル料がかかります。
 当日のご连络なき不泊に関しましては100%のキャンセル料となります。
 下记のキャンセル料は适用されません。
==
我的理解是 :
1. 若要取消,最迟要在入住日30天以前取消。
2. 30日以前取消收20%的总入住费做为取消费用。 (????)
3. 当天才取消收全额。
4. 下面写的取消规则不适用。
请问详情是这样吗??
若在30日以前取消是收20%吗??
还是 当天才取消 收100% / 30日以前取消 不收 / 30日以内取消 收20% ????
还麻烦大家帮我翻译一下,
感恩!!!!
作者: suzukihiro (慢慢的等待)   2014-09-25 01:32:00
30日内取消是收80%的住宿费用吧
楼主: lovec (不顾)   2014-09-25 01:35:00
那请问30日以前取消是收...? (对不起我是google+自行翻译)
作者: suzukihiro (慢慢的等待)   2014-09-25 01:36:00
恩 好像我也是理解错误 重来简单说应该是订了就不可以取消30日前取消收80%住宿费用 30日内不能作变更或取消动作
作者: u2gogowin (hot)   2014-09-25 01:49:00
? 楼上跟下一篇回文差异颇大?
作者: suzukihiro (慢慢的等待)   2014-09-25 01:50:00
因为我的理解的前提是30日内就不能作取消动作这样一开始我的意思也是跟楼下差不多就是了但若30日前执行取消就还是要收取80%费用这样以前好像有被阴过一次 按了取消钮有看到取消费用 XDD
楼主: lovec (不顾)   2014-09-25 02:05:00
其实我也很怕被阴 Orz
作者: cava1ry (狼)   2014-09-25 02:15:00
看来下面还有关于取消费用的说明才是
楼主: lovec (不顾)   2014-09-25 02:17:00
可是他写在上面的是"下面写的取消规则不适用"我在看的是这间 " target="_blank" rel="nofollow">
(Jalan)
作者: hiruby (娴音)   2014-09-25 02:20:00
下面小格子写的很清楚规则
楼主: lovec (不顾)   2014-09-25 02:23:00
就是不知道"下面所写的取消不适用"有没有包含那些小格子..小格子也没有特别说30日前要不要收钱(就是不用钱的意思吗)
作者: suzukihiro (慢慢的等待)   2014-09-25 02:38:00
贴网页出来我就比较好理解了 XDD 应该一开始要这样格子就很明显写着30日取消是80%费用JALAN来说就是30日前取消不收费 并不是我第二种意思因为之前有订过不管取消还是要收费的 误以为是第二种
楼主: lovec (不顾)   2014-09-25 03:05:00
谢谢大家帮忙,感恩!
作者: nekomansion (neko)   2014-09-25 07:48:00
因为是30日早期割优惠,所以30日之内不能变更取消,取消要扣80%,也就是说30日内100%,即使30日之前取消也要扣80%,下记表格不适用是因为那是一般规则,你这是30日早期割优惠,已经便宜65%了
作者: toyokawa (japan)   2014-09-25 08:58:00
看日旅 长知识
作者: suzukihiro (慢慢的等待)   2014-09-25 09:15:00
XD 原来我的疑虑是正确的 感谢指证

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com