※ 引述《pretendwithu (<( ̄︶ ̄)>)》之铭言:
: 阅读原po 原文有感
: 之前朋友在下町游玩传来一张水果摊照片,真的让我顿时羞怯万分。
: 当时适逢戳纸门事件,很犹豫是否要po上日旅版有图有真相,结果我错了,在台湾旅日风气日渐高升的情况,是应该早点分享出来的… 水蜜桃边的繁体中文的告示,该如何赖给强国人脱罪。
: http://miupix.cc/pm-1SQL3K
: 我只求某些群众不要再消费台湾,眼前的你一举一动正是日本人眼中的台湾人印象。上周刚从东京看完花火回来,台湾人多到从机场到山手线、台场、银座uniqlo 这一路上讲中文都可以畅游无阻。
: 拜托不要在密闭空间吆喝、不要随性挡住地下铁通路、不要在车厢内吃东西或是高谈阔论大笑。
: 日本人最忌讳"迷惑"他人。他们不是多礼,而是诚惶诚恐地怕自己造成他人困扰、怕自己不识空气做出违和的举动。
: I come from Taiwan 的骄傲,你我都有义务维护。
: ※ 引述《lanesep (Lane)》之铭言:
: : 原文吃光。
: : 日旅版首po,请多包涵。
: : 这个主题实在心有戚戚,忍不住回文。
: : 因为工作需要,在冲绳DFS逗留一些时间,以下是当日的观察心得:
: : 周末假日DFS 各品牌,都配有中文翻译,
: : 也就是说,你在冲绳DFS内购物,讲中文是会通的!
: : 翻译分两种:
: : 一种是品牌自聘的中文服务员,我在巴巴利(Burberry)遇到一个有日文腔的;
: : 一种是DFS培训的,专门在馆内打游击,
: : 如果品牌没有自聘中文服务员(ex.Gucci),又需要翻译时,会打内线通知翻译员前来支援,
: : 如果在馆内遇到拿着无线电、脚步迅速的,就是赶场的中文翻译XD
: : 那千万不要误会DFS花钱聘中文服务员,是因为台湾游客!
: : 巴巴利的服务员问我要用哪种币值结帐?
: : 特别强调"银联卡"享有馆内特殊优惠(DFS给的不定期优惠折扣)
: : 也就是说,这些中文服务员是为著强国人民币来的!!
: : 服务员多半会告诉你这个包款(中国)国内还没上架、买回去不会撞包
: : 人民币结帐是多少钱、用日币币值结帐也可以,现金或银联都收。
: : 话还没讲完,2个强国大婶走近,一把抓住我正在看的包包,
: : 直接问:这个多少钱?店里有几个?有几个颜色?
: : 服务员示意旁边的同事来帮忙,把大婶请到旁边看其他颜色,继续跟我销售。
: : 台湾人可以取笑强国人的行为很无礼,
: : 但有足够财力,让DFS为这些无礼的客人设立专属服务,
: : 该回头想想,我们赢了什么?
: : 我们只赢人家礼节,再把礼貌摧毁就什么也不剩!
: : 另外有版友提到:那讲台语行了吧?
: : 以下是真人真事,可以转就可版的程度XD
: : 有一对台湾老夫妻到日本旅游,电梯内两人用台语拌嘴,
: : 太太就骂:活该你秃头啦!
: : 先生忍不住回嘴:我秃头又怎样?前面那个人也秃头啊!
: : 前面那个人缓缓的转身:
: : 林杯秃头干你什么志代?!
: : XDDDDD
: : 注意礼节啊大家~~
原本也po这几天去冲绳 遇到台湾游客的想法 不是抱怨是提醒 用意是希望 不要那样 观感不好 但某些人回应太积动 所以已删文 没注意到有同系列文章
老实说我还没去日本前都是听人说大陆人怎样怎样
去过几个地方 自已才知道 遇到的某些台湾人真的让人很惊讶
这次遇到去自由行的大陆人 其实水准有时候比某些人水准高
这次晚上在饭店遇到大厅讲话超大声 当成自己的聚会场所的台湾人 连日方饭店柜台人员都一直看他们
有些人会说为什么不当场讲 当下遇到这种事
自己都傻眼了 也觉得难看所以也想赶快离开阿
有些更是年轻人,吃完东西也不收 丢在桌上,餐厅有写"返却口",其实外国人 其他台湾人都知道要自己收 或是观察其他人也就知道了 ,终究有其他人会这样当害群之马
当然也有遇到高品质的台湾背包旅人
其实看到那样的情形 多少都会很失望影响心情