这是刚刚在林氏璧的FB看到的
真的很感动 QQ
也真的很谢谢岩崎先生
有这么信任台湾人的日本人
希望大家都可以做个有格的台湾人
不要辜负他对我们台湾人的期望
他连日文取消信都帮我们写好了
只要()代入即可
以下是原文:
前一个礼拜有一篇2008年描述失格旅人的文章事隔五年被转到卡提诺论坛,引起了很大的
讨论。
《痛心》失格的台湾人
http://phyphy1029.pixnet.net/blog/post/24954952
昨天,我看到一位鹿儿岛渡假饭店集团的台湾代表,岩崎先生写了一段让我很感动的话,
也有点不好意思。最后更附上取消预约的日文信范本呢!
连结在此:
http://on.fb.me/1aCjrow
以下我仅稍稍改一下文法^^(岩崎先生中文很赞)
岩崎先生:我可以保证,大多数的日本观光业者们最欢迎的外国客人还是台湾客人和香港
客人, 是因为这两个地方经济发展已经很久了。人民的水准也相当高又成熟。而且,因
为很多人习惯出国旅行,所以对国际旅游的观念也发达又洗练(这一点和刚刚经济发展的
某个国家的旅客不一样)。
我这样说也并不是随便打马屁的。来台湾的这7年来,身为日本鹿儿岛渡假饭店集团的台
湾代表,我都在从事跟着台湾旅行社合作让台湾客人送到自己饭店的工作。最多的话,一
个月约1000位客人送到我们饭店(今年2月辞职了后,现在在台湾旅行社上班)。
以前我每次回鹿儿岛,访问集团旗下各家饭店的时候,当然一定会向现场的员工们问问台
湾客人的评价。每家饭店的人员们都说台湾客人“态度友善”“有礼貌”“守规矩”“了
解日本习惯规矩的人多”,从来没发生过奇奇怪怪的纠纷问题。这不只是我们饭店的事情
,很多同业都这么说的,他们为了拉台湾客人每年特地来台湾从北到南跑来跑去的。
当然,透过旅行社订房还导游陪着去的团体客和自由行去的个人客是不一样。另外,房间
数几百间的渡假饭店和个人经营的民宿,由“No Show(该到未到)”受到的打击也需要
分开想。
我能体会他们民宿的苦境,会怪搞NoShow的客人也应该的。不过,我个人还是想说,他们
的“台湾人不能预约”这种反应是太过分又没气度的。我个人乱猜,不像每年要来台湾出
差几次研究台湾市场,还亲自跟台湾人谈话的机会又多的饭店业务,这些民宿的老板应该
没机会吧。如果他只要有一个台湾朋友,绝对不会使用“"台湾人"带来的”这种说法。
不管是哪国人,我内心最讨厌又看不起这种拿个人的问题就扯到“国家”“民族”的无知
人士。
我很想苦口婆心劝他们老板,如果台湾客人的No Show那么多的话,应该先至少来台湾一
次,拜访各家旅行社问问看研究一下台湾旅客的特质,还亲眼看看台湾人的生活习惯再说
吧。不管规模大小,观光业者不可以当“井底之蛙”的。甚至于对自己的客源市场。
不过,再怎么说也最不好的还是搞No show的客人了。预订了以后,万一不能出国或当天
无法住那家的话,没关系,不必觉得不好意思,一定要通知他们要取消。这并不只是礼貌
的问题,而是为了让他们免得经济损失(多买食材,请人帮忙,拒绝其他的客人等)。
如果不会日文,对英文也没自信的话,可以直接使用以下的Email格式。把()内改一下
就可以使用了。我用相当有礼貌的说法来写的。一定没问题。
~~~~~~~~~~~~
(民宿的名字)様御中
お世话になっております。
(×)月(×)日に,(人数)名で予约をしておりました、台湾の(你的名字)と申し
ます。
贵宿に泊まらせて顶くのを楽しみにしておりましたが、止むを得ぬ事情により、今回の
予约をキャンセルさせて顶きたく存じます。
大変申し訳ございませんが、又の机会を楽しみにしておりますので、その际にはどうぞ
宜しくお愿い申し上げます。
敬具
×月×日 (你的名字)
来源:https://www.facebook.com/japantravel