有一件事是我跟老婆去蜜月的时候发生事情,应该可以做为参考。
那时候我跟老婆去大阪度蜜月,第一天到关西机场要换JR pass,JR柜台前面排满了
来自台湾的同胞,结果在我前面的两组客人因为换票的事情跟JR的人发生争执(英文对话)
。在下我刚好会讲日文,于是就上前去问发生什么事,结果我前面那组的客人说明明柜台
往我这边看,结果叫人的时候却让前面的人先换,这很奇怪;在他前面的那一组客人则是
一头雾水不知所措。
后来我就问JR的柜台小姐,柜台小姐是说她是叫前面一组的客人过来换,结果不知道为什
么后面那一组客人就跟着过来,跟他说明也他也无法理解。其实日本人在叫人的时候,如
果不确定是不是叫自己的话,可以向对方用食指比自己,对方如果是叫你的话就会有表示
。在语言不熟悉的国家,有时候适时用肢体动作表达也是一种沟通。
排队不就是排在比较前面的人先吗?~这跟眼神看谁有关吗?
作者:
komuroboy (How Deep Is Your Love)
0000-00-00 00:00:00帮转国小幼幼版
作者:
Aaron22 (Aaron)
0000-00-00 00:00:00一个眼神~~这啥鬼啊!!!
作者:
lisasis (粒沙)
0000-00-00 00:00:00排前面的先+1,不然排队还有什么意义…
作者:
lisasis (粒沙)
0000-00-00 00:00:00柜台小姐也不知道接下是几个人一组吧~会搞错的人我觉得在台湾也会搞错…与其说是语言问题,倒不如说是常识问题…
作者:
bkebke (下次填)
0000-00-00 00:00:00这明显是排后面的人品问题吧,看到排前面的也去就该退回了
作者: appletime (appletime) 0000-00-00 00:00:00
排队不就这样,听起来后排的先办是那招。
作者:
ISP (怪头)
0000-00-00 00:00:00这种应该是在台湾奥客当习惯了,认为会吵就有用....
作者:
Giuliani (the mortal)
0000-00-00 00:00:00台湾之耻