爬文发现可以用windows内建的日本输入法,
将罗马拼音直接翻成日文,
但是使用时觉得怪怪的,想请教我这样翻对吗?
我的罗马拼音是 HE YU HSIN,
翻成日文如下面连结,
请问最后一个字前面的h是不是要删掉呢?
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!KC08R7ueERn01cYhp0MX/photo?pid=155
谢谢
作者: sachiho (Sachiho) 2013-05-23 22:31:00
作者:
rfx6724 (水瓶喵-公的)
2013-05-23 23:13:00推楼上网站
作者: lattew2029 (latte huang) 2013-05-24 00:42:00
我订房时的片假名翻译,与s大提供的查出来完全不一样
作者: lattew2029 (latte huang) 2013-05-24 00:43:00
因为是系列饭店想加入会员,希望check in时可以更改...
记得姓名间的空白要拿掉,我之前因没有看到空卡好久阿
作者: sachiho (Sachiho) 2013-05-24 10:21:00
这只是辅助方便订房的工具,知道自己写的是哪一个就好