————————(更新)————————-
刚好学校昨天毕业典礼拿到毕业证书
本来预计要到15:30结束结果提早结束
一结束立刻赶在16:00前前往大阪入管局
一到看到人真的很多
想说先去相谈柜台问一下
一开始接洽我的是一个中年男员工
但他问没两句就因为我隔壁的澳洲人不太会讲日文被叫过去支援然后原本服务澳洲人的大婶来服务我
没有想到的是
大婶直接用中文问我
以下是对话内容
大婶:“你这个要换成短期签证喔?”
我:“(惊讶)对阿”
大婶:“可是你的签证九月才到期其实也不用特别跑来换,还浪费4000块......”
我:“没有啦因为之后想出去玩......”
大婶:“要买便宜的票齁,好吧那你就等等送到里面”
我:“哦好好好谢谢!”
认真没想到在外国的公家机关居然有会讲中文的员工
重点是她开口的时候完全没有口音还夹杂着台语
这不就是熟悉的台湾腔吗!!!
后来问了大婶她也说对她就是台湾人
结果整个差点就聊起来对后面排队的有点不好意思......
后来就把自己准备的资料送到“申请”柜台,
资料分别是:
1.在留资格变更申请书(可网络打印事先填写)
2.变更理由书(用电脑打字后去超商印出来)
3.在留卡+护照(带这个是基本吧!)
4.毕业证书
5.存折或者任何能证明你有存款的资料
(因为我银行没有存折所以她拿我的金融卡去影印)
6.返回台湾的机票
在柜台只先送出前三样
送完件得到了一张号码牌等叫号
原本以为现场人那麽多可能要等满久的
但是大概才过10分钟事务员就叫我跟我说要讲一些事
这边就正常全日文了
事务员:“请问是要从留学签换成短期签吗?”
我:“是的”
事务员:“了解,那这边需要跟你再确认几样资料”
我:“好的”
事务员:“您在这是有念书的,那可以跟您确认您的毕业证书或出席证明书之类的文件吗?有带在身上吗?”
我:“有有有(从书包拿出),今天才刚拿到的!”
事务员:“哦哦好的,那请问有带回国的机票吗?”
我:“有的(从书包拿出)”
事务员:“真棒(原文:素晴らしい),那这两张可以借我拿去影印一下吗?”
(事先准备好不是理所当然的吗是在夸什么XD!!!!)
我:“好的没问题”
事务员:“再最后请教一下,请问现在持有的现金是以什么方式使用的呢?”
我:“我在日本有银行帐户,家人从台湾汇款后再从里面领钱”
事务员:“那请问有存摺之类的吗?”
我:“没有欸...”
事务员:“那有带那张金融卡吗?”
我:“有的”
事务员:“好那也跟您借一下有可能会用到”
后来等差不多五分钟她又叫我在影印金融卡的那张纸上写:“在XX银行了有????円的存款”
然后她就请我去买传说中的收入印纸
再等个10分钟左右她就请我到柜台领更新之后的护照(短期滞在)以及被打洞的在留卡(有点小感伤......)
于是就顺利完成了今天的任务了~~~
希望这篇能帮助到有同样问题的人
让我能取之于PTT
也能够用之于PTT
谢谢
————————(更新分隔线)————————
目前语言学校的学业在3/16号就结束了
想在回国前多去一些地方(学校在大阪想往关西广岛跑)
所以想从留学签换成短期滞在才可以买JR PASS
然后预计3/28离开日本
本版的心得文写的是满详细的但是都有段时间了不知道现在来看有没有什么改变?
想知道有没有板上的大大最近有去换过的经验?
当然不管怎样自己还是会去换换看的!
到时候再更新遇到的状况~