网志版:http://where1993.pixnet.net/blog/post/444718373
因为PTT不能显示韩文,所以曲目只列出参与成员,完整名单请参考网志。
Mark JB Jackson Junior YoungJae BamBam YuGyeom
Track01:Fly(Title)
作者:
CherryVoe (Cherry Voe)
2016-03-21 07:11:00感谢
作者:
yueyulin (yueyu)
2016-03-21 09:07:00感谢~翻译的很棒!仔细咀嚼了BOMK这首歌词~Young K啊~~~
W大辛苦了,不过Mark 和有谦的rap有些没标到
作者:
beauteen (Just 坑娘~)
2016-03-21 10:03:00推W大推歌词 FISH的歌词很有趣
作者:
pluie123 (JUST RIGHT)
2016-03-21 10:11:00好厉害!!!感谢翻译~~~~
作者:
hgsh305 (hgsh305)
2016-03-21 10:26:00主打歌荣宰根本合音天使担当
作者: isalee015 (maybe one day) 2016-03-21 10:36:00
Where大太强大了!!谢谢你!我爱你~~ (乱告白!
作者:
bigwing (相隔24年的感动)
2016-03-21 10:53:00推翻译!荣宰part是主旋律亮点啊,我脑中一直fly~y~y~
作者: camelloooo (六等星之夜) 2016-03-21 10:55:00
推where大~~该不会昨天都没有睡觉吧XD
作者:
beauteen (Just 坑娘~)
2016-03-21 11:00:00Something Good的歌词真的好甜喔
作者:
mb1497 (吃不停又不停吃)
2016-03-21 11:57:00推推认声上色~~~~
作者:
hgsh305 (hgsh305)
2016-03-21 12:15:00全部歌词都这么甜滋滋好吗?Xddddd
这次的歌词我都好爱 余韵无穷的感觉 谢谢w大翻译 辛苦了
作者:
vrmaru (丸丸)
2016-03-21 12:46:00辛苦了 推!!
作者: sixtyboyqq 2016-03-21 16:45:00
推!
第二段的We're gonna fly fly 我听起来像是JB主key 加上Junior合声耶 然后第一段刚好相反
作者: Plateau (Plateau) 2016-03-21 22:08:00
对啊,刚刚舞台算是确定了那段是珍荣XD想问一下Can't的“如果这种国度也没关系的话”这句歌词因为看上下文有点看不懂,然后看两个英翻的意思都是接近“如果这样的我也可以的话“,不知道究竟哪种意思才正确?哦哦原来如此,谢谢翻译,辛苦了
作者: chelsea1839 (雀儿喜) 2016-03-22 11:25:00
听完整张最喜欢的是fish耶 觉得歌曲跟旋律都好趣~
作者:
hgsh305 (hgsh305)
2016-03-22 11:33:00fish的意思到底本身是人还是鱼 或是把自己比喻成鱼 搞得我好混乱 哈哈哈哈
韩国好像对于受欢迎的女生 旁边如果有很多异性围绕就会说他鱼缸里有很多鱼...印象中是这样 (有误请见谅
作者:
hgsh305 (hgsh305)
2016-03-22 20:00:00喔喔喔 感谢回应 既然女生渔场管理了 那就别坚持啦(误)
作者:
gogo (吃不腻的糖果)
2016-03-24 22:48:00FLY的最后两句Fly Fly 感觉是Junior主key 荣宰高音合音?