160114 SKOOLOOKS 广告花絮
https://youtu.be/FFx8rJMdsxs
[神速中字]
推 chiouyushan: https://youtu.be/LZKqpw1wOJg 繁体中字来了~~^_<
作者: bluesunflowe 2016-01-14 17:28:00
看了心情大好~~~~~~~
作者: lionfan0815 (鲨鱼超有爱~~) 2016-01-14 17:33:00
嘴角没下来过(>﹏<)
作者: KBBDO 2016-01-14 17:36:00
这……不推不行~
作者:
s863800 (Panda Once)
2016-01-14 17:44:00" target="_blank" rel="nofollow">
姐姐们忙着发射爱心,在后面无奈的草莓公主XDDD
作者: coral7939 2016-01-14 17:44:00
好可爱好可爱
作者: hiyashi1986 (阿达) 2016-01-14 17:44:00
推!!
作者: bluesunflowe 2016-01-14 17:46:00
浏海MINA 这是最近的耶~~~~
作者: fjiali05 (Lee) 2016-01-14 17:46:00
嘴角没下来过+1
作者: yejojo 2016-01-14 18:00:00
虽然听不懂,但看得好开心~~
作者: Lorran 2016-01-14 18:01:00
怎么办?现在得了一种只要看到她们就觉得好开心,好幸福的病了!欧都K
作者:
miwy (米威麦威米歪?)
2016-01-14 18:09:00志效姊姊可以当你的药...不过还是不会好...
作者: a0921780033 2016-01-14 18:11:00
跪求家族字幕组~
作者: grinner (笑笑) 2016-01-14 18:12:00
sana好美好可爱>//<
作者: a566598974 (AllenC) 2016-01-14 18:13:00
希望家族字幕组可以顺利成立QQ
作者: taesuke 2016-01-14 18:18:00
子瑜讲韩文的声音真的很好辨认XD
作者: jeanpyc (jeanpyc127) 2016-01-14 18:24:00
花絮好可爱~~~~~
作者: Elpida (阿尔) 2016-01-14 18:35:00
可爱
作者:
toolin (一时的落败算啥?巴萨魂)
2016-01-14 18:41:00有个提议,因为我不会韩文,电脑也不太行,大叔饭就有点闲钱,一直伸手牌也不好意思,字幕组如果能成立,拿些钱出来当给字幕组的工作费用,各位觉得这提议如何?如果觉得这提议很白痴就当我没说啦XD
作者:
s863800 (Panda Once)
2016-01-14 18:47:00提到钱就有点复杂了~相信为TWICE做字幕的都是抱着想要让更多人认识了解他们的心情在做的吧~建议tool大大的钱还是给家族应援时在用吧~
作者: thyme51244 2016-01-14 18:47:00
她的韩文音调 怎么都还是...很有辨识度... 感觉她要用韩文表达自己的想法有困难
作者:
s863800 (Panda Once)
2016-01-14 18:50:00音调没那么容易改吧…连韩国人的方言腔都不是一时就能改掉了!
作者:
chensong (chensong)
2016-01-14 18:56:00大家可以多多冲点击率 这是韩国当地CF 让厂商知道我们的力量!!!
作者:
addert (Bibby10)
2016-01-14 19:00:00最后彩彩找不到位置 超可爱Y
大家一定要继续支持她们呀 中国那边真的太过分了.....
作者:
xiahself (XIAH JING)
2016-01-14 19:08:00将奖!!我们是铁粉> <相信风波过后会更好的!!!
作者: maxallan 2016-01-14 19:09:00
naver子瑜果然热搜一整天 子瑜原本在韩国就很有新闻热度
作者: oshimanyan 2016-01-14 19:15:00
tiwce有其他网站资源吗 除了脸书我只知道这里有消息
作者: inaH 2016-01-14 19:15:00
我觉得腔调主要讲求天份跟受影响力耶,多练习改善的程度其实不大...有朋友在大陆工作很长一段时间,但回来完全没有大陆腔,一点卷卷音都没有...
作者:
jcshie (JC)
2016-01-14 19:19:00作者: taco8745491 2016-01-14 19:20:00
已成钢筋粉XD
作者: petsee 2016-01-14 19:30:00
作者: maru622 (太阳暖呼呼) 2016-01-14 19:32:00
我们这里也是亲妈站啊 也推JYP 谢谢保护子瑜 保护TWICE!
作者: thereisno (alternative) 2016-01-14 19:34:00
子瑜第二~
作者:
PinkBnN (我愛momoring)
2016-01-14 19:54:00看完心情好好~~~
作者:
taki121 (Taki)
2016-01-14 19:58:00翻译、做字幕、发文都是为了爱,不宜谈到金钱
作者:
xiahself (XIAH JING)
2016-01-14 20:01:00作者: Lovekyubi 2016-01-14 20:11:00
超快!感谢翻译!!
作者: jeanpyc (jeanpyc127) 2016-01-14 20:15:00
C大好厉害!!!推!!
作者:
maxmessi (maxmaxmessi)
2016-01-14 20:16:00感谢C大的翻译!!!! 超快速!!!! 推!!!!
作者:
blafatla (kcalb)
2016-01-14 20:17:00辛苦了 谢谢!!!
作者:
Szss (Not yet)
2016-01-14 20:18:00作者:
s863800 (Panda Once)
2016-01-14 20:18:00Once中卧虎藏龙~大家一起当自强吧~
作者:
taki121 (Taki)
2016-01-14 20:18:00感谢翻译,辛苦了!推
作者:
ccris (DESPERADO)
2016-01-14 20:20:00C大效率也太快了...
作者: Clairewu 2016-01-14 20:21:00
谢谢C大!!
作者: aamaki0125 2016-01-14 20:22:00
谢谢C大~他们是在是太可爱了
作者:
Szss (Not yet)
2016-01-14 20:23:00作者: maybeilove05 2016-01-14 20:26:00
谢谢C大~
作者: yuan0117 (meimei) 2016-01-14 20:27:00
谢谢C大
作者:
toolin (一时的落败算啥?巴萨魂)
2016-01-14 20:30:00我搞笑了,哈哈,当我没说吧
作者:
taekekeke (跌打æå‚·)
2016-01-14 20:35:00谢谢翻译!最后的彩彩不懂姐姐们在干嘛XD
作者: bluesunflowe 2016-01-14 20:37:00
C大太厉害!!!!!感谢推~~~~~
彩瑛纠察队! 服装仪容检查中~ 子瑜不合格,要剪头发喔干脆顺便说一下彩瑛的国中外号好了~ 彩瑛国中的外号是"裙正彩" 裙子很正直的彩瑛 (不改裙子的好学生)
作者:
taki121 (Taki)
2016-01-14 20:48:00子瑜真的很有架势,志效表情好丰富,彩瑛好可爱最后面彩瑛一副看不懂姊姊们在玩什么的表情有够可爱
作者:
addert (Bibby10)
2016-01-14 20:53:00谢谢C大翻译 辛苦了 真的感谢!!
作者: MagniDei (魔力Hon) 2016-01-14 20:56:00
感谢C大的努力 又是优雅的一天
作者:
hikii (爱不爱)
2016-01-14 20:58:00彩瑛好冷静的看着姊姊们真有趣XD
作者: Thefifth 2016-01-14 21:03:00
可以理解t大,因为我也想过一样的事XD那还请帮上字幕的板友有任何需要协助的地方请不吝提出
作者: Thefifth 2016-01-14 21:06:00
不然我也只能用帮爆来回报QwQ
作者:
yueyulin (yueyu)
2016-01-14 21:10:00感谢C大!!!
作者: inaH 2016-01-14 21:17:00
助爆一把,感谢c大
作者: a0921780033 2016-01-14 21:22:00
推中字~
作者: santa1225 (呼噜呼噜) 2016-01-14 21:29:00
推C大中字~~大感谢!!
作者:
ritalgy (日月)
2016-01-14 21:29:00推
作者: hiyashi1986 (阿达) 2016-01-14 21:42:00
感谢C大!!!
作者: aeric 2016-01-14 21:44:00
C大辛苦了~大感谢!!
作者: Supries 2016-01-14 21:49:00
推辛苦的C大!!!感谢!!!
作者: bettyfun (betty) 2016-01-14 21:49:00
彩瑛飞吻都给的好霸气 XD
作者:
Marce (sunny day)
2016-01-14 21:56:00谢谢c大!!
感谢c大QQQQQQ 推有wink障碍的子瑜XDDD
作者: jeanpyc (jeanpyc127) 2016-01-14 22:01:00
感觉忙内LINE每次都会很冷静的看着姐姐们撒娇XDD
作者: Lorran 2016-01-14 22:06:00
推强者c大!大感谢!!!!
作者:
CPX (寻找失去的感觉)
2016-01-14 22:18:00C大感谢
作者: shung0413 (香) 2016-01-14 22:28:00
感谢C大
作者: thyme51244 2016-01-14 22:29:00
感谢C大~~
作者:
PinkBnN (我愛momoring)
2016-01-14 22:30:00感谢C大!
作者:
taki121 (Taki)
2016-01-14 22:44:00感谢C大!!
作者: ulgbgo1997 (Lowxue) 2016-01-14 22:47:00
c大太神啦
作者: coder1 (coder) 2016-01-14 23:06:00
字幕组这种事本来就有点版权上争议,营利的话问题会更大。字幕组工作除了翻译之外,好像也有其他分工可帮忙?
作者:
taki121 (Taki)
2016-01-14 23:08:00以我以前的经验,时间轴、特效、片源、翻译、校正、统合美术等等,人越多,速度会越快,效率会越好
作者:
ckcomic (成冈)
2016-01-14 23:20:00巳订阅频道
作者:
Rektgg (热射GG)
2016-01-14 23:51:00感谢C大 ><
作者:
onedayJ (Oneday!)
2016-01-14 23:54:00非常感谢C大!!!!!!!!!!!!
作者: ShanCF 2016-01-14 23:54:00
感谢C大
作者:
WLR (WLR™)
2016-01-14 23:59:00感谢C大
作者: tezukadaou (大欧) 2016-01-15 00:07:00
谢谢无私的分享!
作者: coder1 (coder) 2016-01-15 00:11:00
感谢C大~
作者: Elpida (阿尔) 2016-01-15 00:17:00
竟然有中字感谢C大
作者: v6ken6 2016-01-15 00:36:00
谢谢chiouyushan大的正体字幕,看起来真美 ^^
作者: TT0916 (Ruby) 2016-01-15 00:46:00
推C大~~~
作者:
xiahself (XIAH JING)
2016-01-15 00:56:00太感谢了~~好厉害!!
作者:
dfg99 (bB)
2016-01-15 01:06:00感谢C大的翻译!!
作者: alans (只要有心人人都是食神) 2016-01-15 01:59:00
感谢C大
作者: heimdall 2016-01-15 02:01:00
太棒了! ! 感谢翻译官
作者: yayori (yayo) 2016-01-15 03:16:00
感谢C大的翻译! 辛苦了呀!
作者: bonboots (bonboots) 2016-01-15 07:40:00
感谢c大!!!也谢谢toolin大,有爱的人才会说这样的话的~
作者:
kimccccc (陈泰泰泰泰泰泰泰泰泰泰)
2016-01-15 08:14:00推强大的C大!感谢!辛苦了!
作者: honony 2016-01-15 08:44:00
谢谢C大 辛苦了 TWICE都好漂亮
作者:
TTKevin (魔法商人TTK)
2016-01-15 14:28:00喜欢繁中字幕推
作者: rairew (SHEN) 2016-01-15 21:51:00
感谢C大,辛苦了> <
作者: tina0616 2016-01-15 21:59:00
推!谢谢辛苦的翻译
作者: inkocean (DY) 2016-01-15 22:23:00
感谢! 希望新的一年 TWICE能更好!