PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
JLPT
[问题] 关于看日剧练听力一问
楼主:
prettyman
(打工达人)
2016-01-28 09:37:42
各位好
这几天看到大家的心得文,
除了恭喜各位以外,也认真觉得日检版跟日语版真的是卧虎藏龙。
想趁这时候请教大家一个问题,
因为不少人是推荐看日剧 或动画 或新闻、广播来累积听力的
而且要遮著字幕或是直接啃生肉。
我想问的是大家是第一次看就直接不看字幕吗?
还是看过一次之后 才把字幕遮掉呢?
因为有些汉字和用法不看字幕真的不太行阿~~~~~~~~
即便是用听懂的部分去判断整句,又怕会漏掉重要剧情,所以就不自觉去看字幕了....
有劳各位分享心得了。
作者:
mizorej
(mirorej)
2016-01-28 09:58:00
我是循序渐进 有字幕日剧 -> 无字幕综艺 -> 无字幕日剧
作者:
elthy
( )
2016-01-28 09:59:00
我觉得一开始根本没必要故意不看字幕啊 盲听一堆但全部不知所云也没用啊 重点应该在要有意识的去听 去想中文翻这样那听到的日文是什么句子 而不是当背景音乐听 只看字幕而已一开始还没办法直接听懂的程度的话 就不用想那么多 多看就是了 也没必要倒回去看什么的 除非你不搞清楚不舒服啦 一开始你可能会觉得就算有中文翻译辅助还是无法还原原本的句子但伴随着你的文法跟字汇进步 就会开始发现 啊这句就是某某句型嘛 啊那个单字我懂耶 此时你已经听了不少 对发音有一定熟悉度了 能够把听到的跟意思结合了 听力当然会进步 能够还原句子之后再开始试着不看字幕
作者:
cinakeha
(Minori)
2016-01-28 11:01:00
其实我遮字幕的时候通常是字幕bug太多看不下去......我是觉得不需要特地去遮、如果是日文字幕更建议看~
作者:
elthy
( )
2016-01-28 11:06:00
推楼上 有日文字幕的更佳
作者: shama (煞气ㄟ轰姆蕾丝)
2016-01-28 12:20:00
可以多看看电视日本台那几台 综艺节目会常出现日文字幕 再搭配翻译的中文字幕 其实久了会学很快 不过真的都是很生活+口语的日文就是了 但我觉得可以跟正规的管道并行
作者:
fel801
(晏夜*)
2016-01-28 12:53:00
都是骗自己的只是想看而已orz
作者:
yahsuan724
(mia)
2016-01-28 13:32:00
其实只是等不到人做字幕, 只好开始啃生肉
作者:
cinakeha
(Minori)
2016-01-28 14:25:00
推楼上XD 老实说有爱去听日本各类节目,听力就会无形中变好xd
作者:
elthy
( )
2016-01-28 14:32:00
就算有字幕一堆翻错的使人翻三圈白眼 纠错的过程也会进步XD
作者:
Irori
(囲炉里)
2016-01-28 15:17:00
无字幕也没差 多看几次你会发现有些不懂的地方慢慢懂了
作者:
denkanootto
(denkano)
2016-01-29 19:32:00
生肉很少高清
继续阅读
[JLPT] N1合格心得
cinakeha
[JLPT] n1合格心得
peter750804
[JLPT] N1通过心得
Irori
[JLPT] N1低空飞过心得
Anthinea
[JLPT] N2超低空飞过
a60403
[JLPT] N1通过心得
sandy78718
[JLPT] N1 自学低空通过心得
sola1341
[JLPT] N1低空飞过心得
ck321
[JLPT] N1莫名合格心得
maydaymaybo
[JLPT] N1幸运低空飞过心得
dream
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com