楼主:
att409 (attirhgir)
2014-06-26 20:22:14工作能力 :
具日文N1、N2能力或熟悉日文翻译
工作内容 :
替台湾人与日本人进行语言沟通
工作地点 :
云林县斗六市
时间 :
临时工读共4小时
时薪 :
200/小时
意者请洽 :
0963044738 陈先生
(如果第一通没回请在打第二通)
作者:
vani (^________________^)
2014-06-26 22:20:00时薪200太夸张了
作者:
qooLD (遗忘之都)
2014-06-26 22:32:00家教至少都这两倍以上...而且还没有口译压力这么大XD
作者: hpr313 (哈哈哈~~~) 2014-06-26 23:08:00
随便翻一下就好了啦
作者: destinyck (Alan) 2014-06-27 00:12:00
已寄信:)这时薪算不错了吧 去外面发传单时薪顶多才110
问题是学日文学到N1N2..能找的工作会只有发传单吗??我会拿长辈们讲的话讲一次..如果要你去发传单..我就不用让你一直花钱栽培你去学日文学到N1了..不用读书就可以去
学语文很花时间精力脑力金钱或许还有环境支撑的问题口译200好糟蹋自己><
作者:
giantwen (fight~oh!)
2014-06-27 12:01:00这哪家公司那么抠
作者:
unruly (难驾驭的)
2014-06-27 12:24:00想知道是那家啊公司?
作者: molle 2014-06-27 13:55:00
结果还是有人愿意接受 真恐怖
作者:
cs91358 (yao)
2014-06-27 17:18:00愿意接受那个八成是桩脚吧 啧
作者:
unruly (难驾驭的)
2014-06-27 18:44:00那位寄信的网友是认真的吗
作者: samuraiboy (samuraiboy) 2014-06-27 18:56:00
可能找个暑期工读吧
作者:
psccw (ㄎㄎ)
2014-06-27 20:44:00那个是在反讽吧
作者:
unruly (难驾驭的)
2014-06-27 23:40:00下面有一篇五十音开始的课程,建议征才者去报名,一路学到n2就好,扪心自问值不值两百
被骂到翻了还不知道问题在哪..以为四小时的"翻译"就可以用时薪200元..根本搞不清楚状况和行情..八成还以为短时数翻译是工读.给200元就算是很好的费用了
作者:
unruly (难驾驭的)
2014-06-28 00:05:00作者: invaluable (茄子~) 2014-06-29 08:57:00
好廉价喔 连伴读的时薪都比你的高你要不要自己去学 看要花多少心力时间与金钱
口译200有人会接啦,不过通常都是没经验且专业度不高的非专业翻译才会接...若贵公司的翻译只是茶话家常之类的还可以,牵扯到商务合约之类的,就只能祈祷请到一批便宜又很会跑的黑马了...翻得不好生意谈失败,请不要先怪翻译,只能怪你们公司不肯出钱尊重专业...一本参考书都不只200元了说XD
作者:
h5202567 (dOOrMAT)
2014-07-01 11:07:00译案版都有清楚标示行情 就是这种不尊重专业的公司来乱
作者:
bear26 (熊二六)
2014-07-04 13:08:00发传单115好吗XD
作者:
KY1998 (HAN)
2014-07-04 19:16:00即时口译一小时破千,没那么廉价好吗...
不知道有没有征到..但有看到有去口译版继续征人看来应该是没人去应征..毕竟人还是有尊严的
作者: jt020102 (蜻蜓) 2014-07-06 20:04:00
太廉价…
作者:
icelaw (深绿-理性超然-觉醒公民)
2014-07-07 15:58:00我公司外聘日文口译一整天的价码 三万
作者:
JayJohn (杰杰)
2014-07-09 21:00:00笑死