Re: [试译] 命に嫌われている

楼主: goetz (这世上还是有正义吧?)   2022-01-04 10:59:55
※ 引述《hisayoshi (择偶条件:ayu歌迷)》之铭言:
: 生命都在讨厌我们了
: 作词:カンザキイオリ
: 作曲:カンザキイオリ
: 周一上班日前夜
: 偶然在八卦版看到有人po这首歌词
: 觉得很有意思就找来听了
就算被嘘我还是要大声说,这首歌的歌词根本就是杂凑品,
从Amazarashi的几首歌像是"合理诞生在世上的我们"、"曾经我也想过一了百了"
等拼凑一下写出来的;
与其听这首歌,不如直接听Amazarashi的原曲,
比较感人又比较发人深省,再怎样也比这首拼凑起来的四不像歌曲好多了...
作者: plasticball (塑胶球)   2022-01-04 13:06:00
还来啊www
作者: sck3612575 (setsuna)   2022-01-04 15:36:00
mafumafu唱的好听欸
作者: mitsurino (せんせー*8)   2022-01-04 15:58:00
要就开新文章,再怎么样不要在人家的文章底下讲你有多讨厌这首,超级没礼貌
作者: wcc960 (keep walking...)   2022-01-04 16:17:00
原po也老人了 有沦落到要这样存在感吗(?^刷
作者: NomeL (暱称是什么owo)   2022-01-06 23:08:00
好喔
作者: rainyct (RainyCT)   2022-01-08 23:23:00
应该说正是因为老了才会写这种文章啊,年轻时讨厌老人的做法,自己变老了却重蹈覆辙,蛮有趣的啦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com