[情报] あいみょん新歌“さよならの今日に”试译

楼主: guntetsu (guntetsu)   2020-02-05 12:17:31
あいみょん将在2月14日发行单曲さよならの今日に,该曲也同时作为日本电视台新闻节
目News Zero的主题曲。这首歌的完整版已经在2月3日的广播节目“School of Lock”中
首播。
很喜欢这首歌曲,以下分享我对这首歌的试译。
あいみょん(爱缪)ーさよならの今日に(告别今天)
https://youtu.be/WM6QeXQQpcc
泥まみれの过去がまとわりつく日々だ
被泥泞过去纠缠的日子里
钝(にぶ)くなった足でゴールのない山を登る
用迟钝的双脚登的那座山,漫无标的
恋(こ)い焦(こ)がれたこと
过去的意乱情迷
梦に起きてまた梦见たこと
梦醒而又出现在另一个梦里
これまでを切り取るように头の中を回る
在脑海中萦绕着,好像要把到此为止的事都切去
明日が来ること分かる
尽管我知道明天将会到临
昨日が戻らないのも知ってる
也知道昨天无法回去
できればやり直したいけれど
可以的话还是想要把一切重新
切り舍てた何かで今があるなら
既然今天是舍弃了什么才得以换取
もう一度だなんてそんな我尽(わがまま) 言わないでおくけどな
“重新来过吧”这样任性的话 请先留在内心
それでもどこかで今も 求めているものがある
即使这样在身处某处的今天 也有着追求的东西
不灭のロックスター永远のキングは明日をどう生きたいだろうか
不朽的摇滚巨星 永远的帝君 明天想怎么过下去
伤だらけの空がやけに浸(し)みてく今日
满身是伤的天空渗进彩霞的现今
钝くなった足で河川敷(かせんしき)をなぞり歩く
迟钝的双脚沿着河堤而行
涙が出ること分かる
我知道止不住的是泪滴
気持ちが戻らないのも知ってる
回不来的是那时情绪
それならやめてしまいたいけれど
要是这样那还真想放弃
残された何かで 今が変わるなら
但既然是透过被留下的东西 才将现在更替
もう一度だなんてそんな情(なさ)けは 言わないでおくけどな
“重新来过吧”这样的同情的话 请先放在心底
それでもどこかで今も望(のぞ)んでいることがある
即使如此 身在某处的现在 有着企盼的东西
伝说(でんせつ)のプロボクサー 谜(なぞ)に満(み)ちたあいつは明日をどう乗
り越えたかな
传说的职业拳王 谜样的家伙 明天要如何克服困境
吹(ふ)く风(かぜ)に任(まか)せ 目(め)を闭(と)じて踊(おど)れ
交给轻吹的风 闭上眼睛起舞吧
甘(あま)いカクテル色の空を
对着甘甜的鸡尾酒色天际
そんな声(こえ)が闻(き)こえる
可以听到这样的声音
切(き)り舍(す)てた何(なに)かを 拾(ひろ)い集(あつ)めても
即使把已经切掉的那些 重新拾起
もう二度(にど)と戻(もど)ることはないと
也不可能把一切重新
分(わ)かっているのにな
我明明知道的啊
切り舍てた何かで 今があるなら
既然今天是舍弃了什么才得以换取
もう一度だなんてそんな我尽 言わないでおくけどな
“重新来过吧”这样任性的话 请先放在心底
それでもどこかで今も 求めているものがある
即使这样身在某处的现在 有着追求的东西
不灭のロックスター 永远のキングは明日をどう生きただろうか
不朽的摇滚巨星 永远的帝君 明天想怎么过下去
伝说のプロボクサー、谜に満ちたあいつは明日をどう乗り越えたかな
传说的职业拳王 谜样的家伙 明天要如何克服困境
作者: ks52s5600w (ks52)   2020-02-07 07:52:00
谢翻译
作者: bicdyueh1212 (阿玥)   2020-02-08 11:47:00
作者: mikaakim (実果)   2020-02-08 21:19:00
作者: kuninaka   2020-02-10 12:51:00
作者: bearmajik (熊大)   2020-02-11 14:06:00
推推
作者: st3621 (大笨鸟)   2020-02-14 22:43:00
推!
作者: e04112233 (学妹我来救妳啦!!)   2020-02-14 23:05:00
感谢翻译!
作者: miiiki (♪)   2020-02-15 17:11:00
谢谢翻译!
作者: leokokoro (leoheart)   2020-02-27 14:11:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com