最近迷上了iTunes,对于一些只想听听但是不怎想收藏的歌手,
譬如非本命的、以前常听但是现在冷掉的、还有男性歌手(咦),
数位下载实在是个c/p不错的选择。
不过最近几天注意到目录的命名方式 (我用的是日本iTunes)
Perfume、DAOKO、EPO这类本来就是英文公表的没有问题,
フレデリック、水曜日のカンパネラ这些比较新的歌手,歌曲目录则是用汉字假名
中岛みゆき、游佐未森这类老歌手的歌曲目录则是用罗马拼音
我在想会不会是日本iTunes早期建置的时候,因为是外国公司所以一开始都是用英文
后来慢慢本土化之后,后来加入的歌手就改成日文的呢?