[问题] 外来语Bravo到底是从西班牙或意大利传出?

楼主: bilice   2014-10-06 00:21:28
Bravo查资料是西班牙话,可是意大利语也有。意大利文的bravo这个形容词,
随着形容的主词性质不同,也会有四种变化:
bravo 形容阳性单数
bravi 形容阳性复数(或阴+阳复数)
brava 形容阴性单数
brave 形容阴性复数。
所以到底是哪国的词?
作者: belinelli032 (ITALY)   2014-10-06 16:37:00
意大利文...
作者: b25581747 (Cristdc)   2014-10-09 04:53:00
Ciao呢
作者: chunyingliao (纯银)   2014-10-13 05:04:00
西班牙人的招呼是HOLA,没在说CIAO的
作者: hoonhee1004 (站内信箱爆满~谢绝来信:))   2014-10-13 11:32:00
西文的ciao是再见吧?
作者: voltage7up (伏特加七喜)   2014-10-15 17:25:00
西文的再见是adios,ciao是意大利文招呼用语也是再见
作者: libraeva (小猴子)   2014-10-16 02:37:00
西文是写成chao,是再见的意思
作者: hoonhee1004 (站内信箱爆满~谢绝来信:))   2014-10-17 10:20:00
没错 我听西班牙人离别时很多都说chao 发音同ciao
作者: ParaTuAmor (ParaTuAmor)   2014-10-17 10:41:00
很多南美洲国家也说ciao喔!发音像中文的"脚"

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com