[闲聊] 有关动画“前两季”使用德文OST的感觉

楼主: syw157157 (syw)   2021-01-24 16:04:47
如题
巨人的OST是以德文为主,虽然还是有一些英文歌,但著名的那几首几乎都是德文
虽然看到第三季后半(或者第二季时已经追到漫画进度的漫画党)大概能知道为什么要用
德文
但在前两季都还没提到种族清洗与收容区这些问题时(尤其第一季那个很容易被路人以为
是打怪番的时期)不见得能让人理解为什么使用德文
不知道在当初有没有人对于使用德文这个点有过什么想法,毕竟英文还是最常见的流通语
言,使用德文还蛮奇特的(在还没进到马雷篇前)
以我自己来说,我第一季是纯动画党,然后无缝接轨漫画进度一路追到现在
第一季的时候听德文真的满头问号,当时误解巨人主基调是热血打怪番的我还以为是为了
中二耍帅......
后来有一次我在YouTube上的Bauklotze(佩特拉说相信我们时的那首)下面的评论区贴了
它的歌词
本来只是为了自己听歌时边听边看方便,没想到涌入一堆老外跟我疯狂道谢,说他们终于
听懂了
其中更有一堆德国人跟我说,他们是德国人却没听出这是德文、这是德国人听不懂的德文
歌、直到我po歌词他们才发现这首是德文
我当时就以为,该不会这就是他们的如意算盘,毕竟日本人唱外文歌真的很......劣势?
用英文一定会被母语人士调侃是Engulish,用德文至少除了德国人之外大家都一起非母语
人士,比英文的人口基数少多了
当然一直到地下室之谜被解、进入马雷篇后,就理解为什么用德文了
虽然第三季我最喜欢的zero eclipse 和apple seed 反而是用英文......
大家在前两季听德文歌时有什么想法呢?
作者: ryouka8610 (城下)   2021-01-24 16:14:00
我觉得应该没什么特殊意义 纯粹是泽野喜欢用德文
作者: twic (Mr.song)   2021-01-24 16:15:00
这点不用太窗帘 那几个作词者就喜欢德文 也被讲过不标准
作者: amanda0ray (水过无痕)   2021-01-24 16:34:00
因为是泽野 罪恶王冠的拔剑曲也是意义不明德文
作者: ricky469rick (龙龙)   2021-01-24 16:49:00
其实帕拉迪岛的帕拉迪是法文 意思就天堂爽用就用而已 潮
作者: kaede0711 (kaede)   2021-01-24 17:13:00
这部刚开始服装跟建筑就满满的德式风格啊你可以看涅德林根的照片 完全就是帕拉迪岛墙内都市的翻版还有角色姓名也多是德文梗
作者: jamesjn (游泳宅)   2021-01-24 17:20:00
主角的名字不是就德文来的吗?
作者: csghuuguh (ggininder)   2021-01-24 18:07:00
好像是因为泽野弘之有几个常配合的歌手吧
作者: CalciumPlus (请让我被伊布淹没)   2021-01-24 18:15:00
回想起来泽野跟OP的Revo在进击之前就会创作德语歌(?刚好因为符合进击的世界观才被找来
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2021-01-24 20:19:00
真的是想太多 用拉丁文的都有 就爽而已德国人听不懂很正常 日本人唱英文你也听不懂
作者: OldTjikko (欧洲云杉)   2021-01-24 20:24:00
他的德文不是都估狗翻译的吗
作者: flyxoao (阿嶀刊户)   2021-01-25 02:05:00
刚好Revo签的德国人旁白约还没过期,所以顺便...(不是
作者: eden3q (Eden)   2021-01-25 02:18:00
选我正解泽野有讲过他不需要歌手唱得很标准 他只是要听起来很帅 像造语那样就好(他自己外文也不好)不用觉得作曲家会提示多少跟作品相关的东西 限制太多艺术家反而无法发挥出处忘了 不信的话就自己去找泽野的访谈也建议问问题之前先去找资料 不用自己脑补太多
作者: skullxism   2021-01-26 08:03:00
我以前也以为专业的写歌词应该会希望自己没有文法错误,但是好像不是这么一回事
作者: jafifshn4   2021-01-26 12:08:00
也是有人拿Gerpanese来开玩笑,歌词参德文也算是他的风格了
作者: LNight0417 (LoneNight)   2021-01-28 16:29:00
歌词又不是作文 文法根本不重要 能传达出作曲者要的效果就行了
作者: cymtrex   2021-01-30 09:27:00
看重文法的话很多西洋歌都是shit了XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com