[闲聊] ED 夕暮れの鸟 歌词

楼主: fivil52 (fivil)   2017-06-11 14:01:11
后来我在这边找到 似乎是官方歌词本出来的
https://goo.gl/kLWECy
Song in the bird cage
Should I sing if I sing
Sky Look wind tomorrow
Blow today
Blow today
Morning in the bird
Spend with me
Blow tomorrow
Every single day
It is next to you
Surely come in the morning one day say hello
To expand the hand to
the side of other town
Surely not accustomed divert alone
Come morning everyone laugh again with me
Because anyway every night every night
Sing a song so on in the picture
Sky a Look wind tomorrow
Blow to the side of you
Blow today
Morning in the bird
It is next to you
I can sing again like a bird in the sky
I have heard innocent voice
I’ll sing out with my girl
Go to the meeting place sing alone rolling stone
Come morning everyone laugh again with me
Surely come in the morning one day say hello
To expand the hand to
the side of other town
Surely not accustomed divert alone
Come morning everyone
laugh again
with me
下面是从巴哈找到的版本 但也不确定是哪个 就都分享看看吧!
作者: atatkk (calend)   2017-06-11 14:10:00
推 这首看歌词就有声音耶
作者: faang (昉)   2017-06-11 14:16:00
一开始完全不知在唱三小 后来才知道是日文腔英文
作者: atatkk (calend)   2017-06-11 14:18:00
第一次听以为是to die...
作者: naya7415963 (稻草鱼)   2017-06-11 15:00:00
魔性之歌
作者: TheZeta (TZ)   2017-06-11 16:46:00
是go还是blow我很困惑
作者: ONPU (紫彤)   2017-06-11 17:52:00
一开始听还好 听久了觉得满好听的
作者: henry1915 (henry)   2017-06-11 18:33:00
初听觉得"蛤?" 听久了觉得 真的很魔性
作者: aotfs2013 (aotfs2013)   2017-06-11 19:08:00
真的完全听不出是英文
作者: luben (鲁蛇中的鲁蛇)   2017-06-11 19:24:00
老实说觉得很难听.....都直接跳过到予告.....
作者: jwind3 (接风哥)   2017-06-11 20:30:00
神曲给推
作者: frozenstar (frozenstar)   2017-06-11 22:33:00
看好几个版本的歌词都有很大出入 不知道有没有官方的
作者: naya7415963 (稻草鱼)   2017-06-11 22:42:00
老实说每次听都会头痛…
楼主: fivil52 (fivil)   2017-06-11 23:12:00
这应该算是官方的喔 从巴哈姆特动画疯来的
作者: flame99 (狐彦)   2017-06-12 00:31:00
真的不是很喜欢这首的唱法
作者: ioioxdd (泛滥的率性)   2017-06-12 00:56:00
果然应该要再多练练日文腔英文XD
作者: CalciumPlus (请让我被伊布淹没)   2017-06-12 01:02:00
一开始也直接跳过 但后来觉得这不协调的感觉跟巨人满搭的...
作者: j21118   2017-06-12 03:13:00
巴哈的字幕文法怪怪的...下面连结有另一种版本的歌词 看起来会稍微正常一点https://youtu.be/xFNL-8uro5c
作者: ferrinatice (Fervent Apprentice)   2017-06-12 07:24:00
日本人的英文到底是有多差到可以写出这种歌词啊!
作者: stratford (浣熊君)   2017-06-12 13:17:00
巴哈姆特的字幕是错的,正确版本请去niconico看http://sp.nicovideo.jp/watch/sm31230395
作者: ted40905 (天兵)   2017-06-12 13:21:00
这文法真的对吗
作者: PeaceSan (PS)   2017-06-12 13:53:00
看了楼上的英文版歌词,我觉得这部也许会改成幸福的结局不协调的感觉会不会因为巨人刚变回人类所唱的歌呢?觉得歌词还是有埋结局的梗,ED是回顾历史这样我在youtube看到不同版本的歌词,也许这个传唱历史的歌谣本来就是要语意不清,让每个人的解读都不同我总觉得这部制作如此惊细的动漫就是要处处埋梗才符合大家的期待XD
楼主: fivil52 (fivil)   2017-06-12 16:13:00
更新一个似乎是官方的版本

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com