如题,我在Amazon JP买了两只飞利浦电动牙刷
因为我是台湾人,所以Amazon JP一直都是切换成中文接口在使用
当初我看到飞利浦电动牙刷含运费送到台湾算便宜,所以就买了两只
我购买的是HX6551/01,但送来的是HX6526/01
所以跟Amamzon JP的中文客服反应,但客服说这是中文接口出问题
他们的日文订购单上是标示我买的是HX6526
如果网页有问题,以日文网页为准
还拿条文说我切换接口时有点选同意的选项
要退货要自负运费
我想想很不甘心
所以我把网页也切换成日文
后来发现我日文订单也是写我买的是HX6551
所以我再跟Amazon客服反应并给他看日文订单
Amazon客服说以他们发的日文订单确认信为准
但我一直以来都是用中文接口订货
我记得我收到的都是中文的确认信,没有收过日文确认信
但我每天收到的信件很多,确认信已经删掉了
这件事是Amazon JP网页出问题,自己标示错误
我不认为身为消费者的我有什么错误
我要求换成我订讲的HX6551
或是他们付运费收回商品,全额退回我的钱
但Amazon客服都拒绝,叫我自己吞下去
请问我有什么申诉的管道或方法吗?
附上Amazon JP官网中日文的订购单给大家参考
谢谢指教
补充和Amazon客服的对话记录
本来说要以日文网页为准
后来我给客服看日文的订单也是写HX6551
客服又改口说是中日文翻译的问题,要以日文确认信为主
我很想说阿拉伯数字中日文写法有不同吗?
我印象里我收到的确认信是中文的,没有日文确认信啊
而且我后来都说我要去日本,顺带把货带到东京退回去
帮Amazon省跨国运费,结果还是不能全额退费给我
我觉得Amazon JP是一家超小气且吃定外国消费者的恶劣大企业,