[问题] 装潢、轻隔间单字询问

楼主: linncaro (空)   2018-10-13 01:21:36
各位专业的版大好,想请教以下单字翻译:
1. milling: 铣 , 请问业界会怎么样称呼呢?
(因为公司的机器,除了切割cutting以外,还有切削milling的功能,但很想要知道一般
大家会怎么说呢?)
2. bead: 因公司的机器强调切完石膏板后,可以直接折成直角,不需要使用bead来组装
,请问bead是什么工法呢?
因为真的是太菜了,不知道要用什么样的词去翻译,大家会觉得比较友善、亲切,真的万
分感谢愿意帮助我的各位大大了!
作者: chewie (北极熊)   2018-10-13 11:07:00
1.铣(洞)?圆型的开口吗?2.收边条
作者: saltbb   2018-10-13 16:48:00
那只叫"护角",环球石膏板网站施工规范有图也有文字完整名词应该是 corner bead
楼主: linncaro (空)   2018-10-13 21:42:00
感谢C大,不单指铣出孔,有点像是线条状的感谢S大,对于石膏板相关知识您真的是专家!
作者: saltbb   2018-10-14 03:29:00
我只是一个小木工而已 还称不上专家 XDWoodworkDIY 有很多比我厉害的大大出没
楼主: linncaro (空)   2018-10-15 21:56:00
感谢! 我要多多去讨教一下:)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com