[CG]辉け!ビートシューター 歌词翻译

楼主: poki2345 (酱爆)   2020-03-21 22:20:41
ビートシューター的活动终于来啦!
不知道多久没打CGSS,这游戏总算给我一个好理由打开惹
起床第一件事当然就是翻歌词啊
ビートシューター(Game size)
作词:YOFFY (PSYCHIC LOVER)
作曲:YOFFY (PSYCHIC LOVER)
まだまだ成长期だよ オレたちは敏感で
多感な Everyday Every night
ハメ外すけど
还在成长期的我们是很敏感的
多愁的 Everyday Every night
虽然也会不受控
复雑すぎる 世の中の仕组みアレやコレ
理解すぎるほど わからないコトが増えます
过于复杂 世间的道理 这个抑或是那个
越是理解 越是徒增不明白的事物
オレのキックと アタシのダンス コンビネーション
最高の二人で 叶えるしかない
なんでもやれちゃうね 梦にはばたけ さぁ 行こう!
我的踢击 我的舞蹈 Combination
只能由最棒的两个人来实现
什么都能达成 朝着梦想启程 出发吧!
ライバルだけど (パパはいってたの“梨沙はできる!”って)
おなじゴールへ (おんなじ瞬间を)
走りだすよ 夜明け前の街を 朝阳に向かって
虽然是劲敌 (爸爸说过“梨沙做得到的!”)
朝着相同的目标 (在同一瞬间)
在破晓的街道上 朝着朝阳起跑
ライバルだから (绝対负けない!ステージの上)
手加减なしで 逆転のシュート 决めてみせる
最高の笑颜で 応援(エール)に応える
因为是劲敌 (在舞台上绝对不会输!)
全力以赴 以逆转的Shoot 决定胜负
以最棒的笑容 回应声援
ライバル同士 ぶつかりながら 限界は无い!
どこまでも二人 ビートシューター辉け
劲敌之间 互相砥砺 不存在极限
两人 ビートシューター照亮世界的尽头吧
作者: Nautilidae (鹦鹉螺)   2020-03-21 23:23:00
先推翻译
作者: ghost6022 (慢性中二病患者)   2020-03-22 00:17:00
翻译辛苦了
作者: breezeddd (そよかぜ日曜日)   2020-03-22 00:28:00
酱爆乙~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com