本次感谢祭公开的新曲
继之前许愿民族风曲成真以后,这次期盼以久的和风曲也来了
一直觉得以ML多样的曲风应该也要有和风歌曲
由エミリー,䌷,朋花所组成的团体“花咲夜”
主题自然就是和风组合
而剧情上则是到了忍者主题村担任一日村长
在这次感谢祭初次演出,不管是MV还是现场都有使用扇子
让人不禁联想到月下夜樱吹雪般的意境
___________________________________
百花は月下に散りぬるを
百花终于月下纷落
作词作曲:藤本记子
编曲:福富雅之
歌:花咲夜
(エミリー(CV.郁原ゆう)、白石䌷(CV.南早纪)、天空桥朋花(CV.小岩井ことり))
译:ひさめP、和羽叶P、あきP
https://images.plurk.com/560tFiwwS03ErVFco9JGqR.jpg
https://youtu.be/Tcavkc_n21Q
https://youtu.be/RHkaN4BqhyA
おぼろ月、薄衣を解いて(脱いで)
胧月婵娟,轻解罗裳(衣衫褪落)
祝宴の始まり告げる
宣告祝宴之始
(豪华绚烂に、万雷喝采を)
(致豪华绚烂,以万雷喝采)
唇は、薄红まとって(笑んで)
双唇,缠上一抹薄红(嫣然一笑)
言の叶と戯る
同诗词拨雨撩云
(今宵、心果てるまで)
(今宵,纵情交心而尽)
花色めき、匂えども散りぬるを
繁花艳丽,盛放芬芳终须落
与えられし定めを、袂に忍ばせ
被授定命,将此暗藏入袖兜
踊りましょ、ちん とん しゃん
翩翩作舞,轻叩挑拨弹复削
琴の音が逸りだす
琴音铮铮纷飞不绝
百花缭乱に扇が舞う、ヒラヒラと
舞扇于百花缭乱间,飘然翩跹
常ならぬこの生命、たわわに、咲かせて
此命无常,愿其盛开,结实累累
一途、全を尽くし、生きるのが、雅事
于此一心,挥洒性命;如斯而生,实为风雅
来世を愿うより、旬は今
何须冀望来世,此刻应为时
可怜に、いっそ、散って本望
宁为可怜散华 漫天纷舞
梦幻、饰って、月下堂々
化作缥缈梦幻 月下凛然
月明かり、三つ影揺らして
月明千里,三道人影摇曳
ひふみ夜に、歌声响く
一二三夜,歌声响彻天际
____________
1、花色めき、匂えども散りぬるを
这里跟曲名其实化用的是伊吕波歌
いろはにほへとちりぬるを
色は匂へど散りぬるを
花虽艳丽终将散落
大家对伊吕波歌可能不陌生,约莫是平安时代出现,以假名写成,一般认为是歌颂佛教的
无常观
同时伊吕波歌也经常用做书法与假名习字练习的范本
2、ちんとんしゃん
这里可以指弹奏三味线的三种指法,分别称做叩,拨,削
3、ひふみ夜
这里读做ひふみよ
而ひふみよ指的是和文数字“ひふみよいむなやこと”
也就是一二三四五六七八九十
ひふみよ就是一二三四,但这里把よ跟夜谐音,转成夜晚的意思
当然要说ひふみ一二三指的是三位偶像也未尝不可
_________________________________
一边誊歌词就觉得这次的歌词相当不好翻
所以找了几位常常写翻译的伙伴一起交换意见
真的是花了不少时间
不过也学到了很多东西
歌词的意境真的非常强,用词也非常漂亮
反而会更努力想办法去找适合的意境跟用词去呈现
藤本记子跟福富雅之两位老师一直以来为ML创作了许多好歌
这次也真的是很棒的一首歌
期待C/W曲