[翻译] デレラジ☆to you for me感想翻译

楼主: b325019 (望月)   2019-10-02 08:44:37
身为P觉得有义务把这篇翻译弄出来
只是翻到一半总觉得我中文越来越烂了
总之还是翻完了,有兴趣的加减看一下吧
下面会放翻译跟日文原稿,中文看不下去的也可以看日文的w

大家好~
幕张公演辛苦了,这次LIVE印象特别深刻的是
初次披露的to you for me。
“あのね”的歌词搭配上向前进的动作、
边流泪并尽力唱歌的身姿,与爱丽丝从in fact
前进半步的身姿重叠让我感动不已。希望能听
亜美菜唱to you for me 的感想
あみな
要说想了那些事,不如说唱完之后开始想了
很多结果就是想了非常多。
一直以来都认为不管对我来说还是对爱丽丝
来说在舞台上哭这件事都是不行的,也许我
跟爱丽丝的泪腺都很脆弱,马上就被感动要
哭要哭的样子一直以来唱in fact时也都被当
时产生的各种情感影响但还是忍住不哭。
这次新曲的主题是从in fact向前迈进半步的
感觉从要开始录音到录音时都还在苦战当中,
被托付的这半步有表现出来吗?像是LIVE时
肾上腺素激发出来时非常怕会呈现出不同的
东西,到彩排时也还在不断摸索中,而这次
舞台是那样的形状不管往哪边看都是P,不过
一直以来在中央舞台唱歌的机会也很高其实
也没特别不一样,所以心情上也有了余裕,
仔细一看发现大家都在哭,凑巧这次跟
in fact初次披露也是在相同地方,因此一直
以来唱in fact的记忆就宛如走马灯涌现,
虽然舞台上我很诚挚的与爱丽丝歌唱,但还是
跑出非常多佐藤亜美菜,一直以来我都认为
这样是不正确的也都非常压抑住,但这次都在
跟あさか或其他人烦恼该怎么在Comical Pops!
表现出爱丽丝然后就被说其实也不用想这么多,
才发觉原来表现出佐藤亜美菜从来没人说过是
不正确的,只是会怕而已。
あさか
就像是被赋予自由的感觉
あみな
大概就是那样,成为了我前进半步的契机,
一阵情绪涌上心头止不住泪水,但心想
“不努力唱出来是不行的如果因而唱不了歌是
不对的”,而拼命唱完了。
あさか
我也因为准备要出场刚好看不到,但是听着从
耳机传来的歌声说了,咦、あみな是不是哭了阿
我也拿了票作为见习去3rd看了in fact
看的人果然也会感动呢
あみな
运气真的相当好能够在初次演出的地方再度登场
真的非常的开心,也在想P们是不是也这么想
らな
我也在后面准备出场了想着不能哭化妆师现在
不在可是要哭了怎么办然后拿毛巾挡住泪水
あみな
ことみん歌唱得非常好我非常尊敬她,在后面
准备出场与ことみん擦身而过时跟他说给我
毛巾吧,然后握了我的手就出场了,ことみん
出场后接着就轮到我了,回来的后ことみん
因为哪首歌又唱完回来在舞台后相遇被说了
‘不要随便让人家哭拉~唱得很棒喔~’
真的很开心
メール
みんなさんデレスター
幕张公演お疲れ様でした。
特に印象に残っているのは、初披露となった
to you for me です。あのねの歌词で前に
进む振り付けや、涙を流しながらも振り绞る
ように歌われる姿に、in factから半歩进んだ
ありすちゃんの姿を重ねて胸がいっぱいに
なりました、to you dor me を歌われての
感想を亜美菜さんにお闻きしたいです。
あみな
何が考えているのは、歌い终わってからの方が
この曲についてめちゃめちゃ考えたし、
结果のこと凄い考えたんだけど。
まあやっぱり、泣いてしまうと言うのは、
佐藤的にもありすちゃん的にもダメだと
今までずっと思っているけど。
多分彼女も私も涙もろいから本当は、直ぐ
感极まっちゃうから、うるうる见たいな、
でも我慢みたいなところ、今までin fact
歌ってきて一杯あって、そのときはそのときの
感动の気持ち、なんかこんだけ进んだなとか、
まだ进んでないとか、もっと行きたいとか、
その时々で色んな感情が生まれるだけど。
今回は、新曲を初めて歌うっていうね、
やっぱコンセプトがin factから半歩进んだ
ていう半歩感を大事にして、レコーディング
をしようってことになって、レコーディングも
めちゃ苦戦して、その半歩ってそれもこちに
托されたもので、どの程度かていう、それが
でるかな、しかもライブだったら、例え
ちょっと兴奋しちゃったりアドレナリンが
出てきて、またちょっと违うものが出れば
正解はわからないもの初めて披露する、
凄い难しくて、怖くて、リハも感情がそのまま
マックス行かないまま探り探りずっとリハも
やってたし、でも今回のステージはあいう
形だったっていうのもあって、やっぱどこ
见てもプロデュサーさんもいるし、でも
センターステージで歌う机会今まで多かった
から别に形が変わってないだけど、私の心の
余裕が出てきて、ちゃんと颜见ることが
出来たら、本当にみんな泣いてたの、そし
たら、本当に走马灯のように、たまたま
in fact初めて披露した场所も同じ场所
だったから、本当に今までのことがちゃんと
歌ってるだけど走马灯のように巡ってきて、
あの时ばかりはありすちゃんとして私は
真挚に向き合い歌いたけど、すごい
佐藤亜美菜も出ちゃった、私は今まで
それが不正解だと思ってそれはやっちゃ
いけないだから、凄く我慢してたけど、
でも、今回コミカルポップスだったから
あさかとかに悩んでてこれはどうやって
见せたらいいだろうありすちゃんとして
见たいな、でもそんなの考えなくても
やっちゃった方がいいんだよって言われて、
あそっか、佐藤亜美菜を出すことに别に
不正解だなんて谁も言ってないし、ただ
出すのは怖いよねっていう话と思われるか、
でもそれはなんとなくコミカルポップスと
言うものは私の背中を推して、别にそう
出してもいいんじゃないのやってみなきゃ
分からないよね见たいな。
あさか
なんか自由を与えられた感じなのかな
あみな
まさに!多分、それが本当に半歩进む
切っ挂けになったら、もう込み上げって
くるものが止まらなくて、でも一所悬命
歌えなきゃ、これが歌えなくなるのは
违うって思って一所悬命歌え
なきゃと思って、歌いきりました。
あさか
私もたまたま见れなくて、次の准备が
あって、でもイアモ二が刺しっぱなし
で歌い闻いてて、あれ、亜美菜泣いて
ないって言うって、回りの人たちが
ざわざわして、やっぱりね思うことが、
でも私は见学で3rd行ったして贳ってて、
in factのソロみたから、やっぱり见てる
方も感极まるの分かるよね、
なんか月日が経っただなって。
あみな
本当に运かもしれないけど、初めて
披露したとこでまた出来るって言うのは
すごい、とっても嬉しかったし、
プロデューサさんも嬉しいって思って
くれたじゃないかなって凄い思います。
らな
私も里で次、もうすぐ出番だし泣いちゃ
ダメだし、メイクさんも今ここに
いないし、もう泣けるしとどうしようと
ずっと思いながら、タオルここに置いて
なんか止めてました。
あみな
なんか里でことみん次の准备にことみんと
すれ违ったときに、ことみん歌が上手だし
私は凄い尊敬してで、あことみんと
思ったから、タウアー顶戴って言って、
手を握って贳ったのって行ってくる、先に
ことみんが行って私はその后に行ったん
だけど、戻ってきたら、またことみんが
何曲が出番が终わって久々ライブ中に再会
したときに、あんた泣かせるじゃ
ないわよって、めっちゃ嬉しいと、
良かったわよ、良かったなって。
听完这次广播后,觉得这次的LIVE是双重意义上的前进了半步,不仅仅是这首絵歌的诠释
也是あみな在心态上的改变,理解到在舞台上不一定要诠释出100%的角色,表现出
部分的自己也是可以的,其实除了to you for me的真情流露外,
在前面的歌也会发现あみな比以往在[email protected]的舞台上有了更多的表情变化,
也有了更外向的肢体语言,我想2月的大阪公演还能再看到更加进化的あみな
作者: rufjvm12345 (小饭)   2019-10-02 10:01:00
推 デレラジ每次都神回 而且还能听到声优间大小趣事有兴趣的朋友可以在每周一晚间8点收听デレラジ(推广
作者: yonaka528 (HoshiHaru)   2019-10-02 10:03:00
从3rd看见爱丽丝降临就喜欢上了,这次能在同个地方见到二度降临 真的哭爆
楼主: b325019 (望月)   2019-10-02 10:06:00
3rd神场,我第一次翻广播就是あみな的3rd感想
作者: koei0411 (叛不悔)   2019-10-02 10:56:00
推 亜美菜真的是令人动容的孩子过去不是营运眼中的灰姑娘 然而不放弃精神让她成为P的灰姑娘女孩
作者: Nautilidae (鹦鹉螺)   2019-10-02 11:28:00
感谢ありす愿意来我家 也感谢あみな让ありす变得如此可爱
楼主: b325019 (望月)   2019-10-02 11:32:00
我觉得あみな跟ありす真的非常的像,非常努力练习、认真思考怎么做会更好,但偶尔又会想太多而迷走w
作者: Ikaruwill (浮き世から舍てられし)   2019-10-02 11:42:00
推翻译
作者: rufjvm12345 (小饭)   2019-10-02 11:48:00
广播也透露出了U149组的感情真的很好 感谢U149
作者: grizz233 (grizz)   2019-10-02 11:50:00
推 幕张公演爱丽丝和麻由唱エヴリデイドリーム真的很棒!
楼主: b325019 (望月)   2019-10-02 11:53:00
这封信前面是在讲あさかしゃん跟なっぴ吵架说なっぴ动作太大了啦都跳错了然后なっぴ回嘴说かおる就是这样跳啦完全就是小学生吵架ww
作者: rufjvm12345 (小饭)   2019-10-02 11:54:00
对 那边超可爱 あさか跟なっぴ的小学生吵架XDD完全就是千枝跟薰XDD
楼主: b325019 (望月)   2019-10-02 12:10:00
前半在说ちよち在舞台后面准备的时候随口问说他要去哪里结果完全无关的あみな冒出来跟他说他要去哪边w说是无聊就会翻台本来看都记住了超强w难怪大家都在说有问题问U149组大概都会得到答案还有就是缺东西饭田氏身上大概都会有w
作者: asdfgt (asdfgt)   2019-10-02 12:15:00
推翻译
作者: Xavy (グルグル回る)   2019-10-02 12:18:00
超照顾人的王子
作者: rufjvm12345 (小饭)   2019-10-02 12:26:00
9/29的竞马塾 ことみん也说基本问U149组都会得到答案千叶场ことみん在舞台后问なっぴ 我接下来是往哪边结果なっぴ冷应对"知らないよ" ww说是因为ことみん太像なっぴ的姊姊 直接当家人回应ww
楼主: b325019 (望月)   2019-10-02 12:28:00
那边超盐对应的w我觉得ことみん越来越有チアキング的架势了
作者: pilimovies (肛肛 你看不到筍筍嗎?)   2019-10-02 18:26:00
推推 感谢翻译
作者: ILoveElsa (S级18位 梓喵酱油瓶)   2019-10-02 19:00:00
<3
作者: tsnomscy (纯洁のH炎(爱丽丝))   2019-10-02 20:43:00
喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔我爱U149
作者: chanter41200 (臭酸肥宅)   2019-10-02 22:17:00
作者: ghijkllmn (Raymose)   2019-10-03 15:58:00
推翻译
作者: HARUbo (女儿控)   2019-10-03 18:49:00
あみな给推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com