Re: [翻译] Palette ([email protected] VERSION)

楼主: SaintCinq (海关P)   2019-01-15 02:51:59
完整版今日起各大数位商城好评下载中~
于是完整版让美穗又多了一个打咩w
Naked Romance: まだダメ
空と风と恋のワルツ: だっ、だめ…!
アンダボ: だめだめメ!
ラブレター: 深呼吸しなきゃダメ
Palette: よそ见をしたらダメ (NEW!)
※ 引述《SaintCinq (海关P)》之铭言:
Palette
Vocals:ピンクチェックスクール(P.C.S)
岛村卯月(CV.大桥彩香)
小日向美穂(CV.津田美波)
五十岚响子(CV.种崎敦美)
作词:桜アス恵
作曲:seibin (ESTIMATE)
https://youtu.be/rHTizQtUR8Q
https://youtu.be/y6j_QOZfwCo
ときめくわ 心のアンテナ
欲しいものがいっぱいなの
世界一 カワイクなるんだから
とびっきりのお洒落したいな
心中的天线 正悸动不已
想要的东西有好多好多
因为好想 变成世界最可爱的
想成为最漂亮的那一个
恋をしちゃいました 恋にアタックだ
頬っぺたが真っ赤
きっと 梦はアイデンティティ
梦はチャンスをくれるの
陷入了爱河 被直击的恋心
双颊变得通红
梦想 一定是自我的证明
正是梦想给予了机会
*赤いリップでbaby わがままcandy
お洒落も初恋もね
大好きを全部叶えたいな 知りたいな
ドラマチックchanging いいでしょcharming
优しさ ピュア&スマイルで
梦见る今日から 未来を描くcolor
红色口红的baby 倔强任性的candy
不管打扮还是初恋
最喜欢的全部都好想实现 都想了解
戏剧性的changing 很不错的charming
用温柔 纯真与笑容
从充满梦想的今天开始 描绘未来的color
ライバルは全ての女の子 乙女心ゆらゆらら
他の子によそ见をしたらダメよ
ねえ気づいてこっちを向いて
竞争对手是全部的女孩子 少女心正摇曳不已
偷看其他人的话是不行的喔
呐快点注意到面向这边
目と目 合ったなら
目と目 逸らさずに
大好きって言いたい
きっと 手と手 繋いだら
手と手 暖かいでしょ
眼与眼 对上的话
眼与眼 别移开视线
多想脱口的好喜欢你
手与手 相系的话
手与手 一定会很温暖吧
恋の话はdreaming 溶けちゃうhoney
あなたに近づいたら
ドキドキするほどトキメキ高鸣るから
ロマンティックはtiming いいでしょfeeling
优しさ ピュア&スマイルで
梦叶えるから 未来彩るcolor
恋爱话题是dreaming 要融化般的honey
只要越靠近你的话
越是心跳加速 胸中越是高鸣不已
罗曼蒂克的timing 很不错的feeling
用温柔 纯真还有笑容
梦想将会实现 彩色未来的color
*Repeat
==============分隔线===============
新年第一天就是这么充满Cu暴力的一首(称赞
Translate:
新年第一餐就把干面不小心一起倒到水槽的海关P
2019新年快乐的蛋头
あけおめ的HAIJIN
作者: kaoru31309 (JKaoru)   2019-01-15 02:53:00
....123?
作者: tt8otw (想吃西瓜)   2019-01-15 05:04:00
巴 巴 巴~呀 虾巴搭巴搭巴搭~感谢翻译
作者: ghost6022 (慢性中二病患者)   2019-01-15 08:33:00
打咩
作者: a885511 (最猛的那种)   2019-01-15 11:36:00
美穂的ダメ可爱~~
作者: BoXeX (心爱骑士团异端审判骑士)   2019-01-15 21:54:00
推补

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com