[翻译] 驹形友梨"Lonely Blue が终わる顷には"

楼主: UncleRed (战你娘亲)   2018-07-30 01:15:07
超ANIMEDIA剧场in Taiwan结束纪念(!?),这张单曲三首里我最喜欢这首,
虽然是个从头到尾都不缺问题的活动,
不过驹形这三首应该可以货真价实的让大家知道她的实力了。
(话说我在日本参加单曲发售EVENT的时候她这首有上MIC架唱气氛更好,
不知道为什么今天尾崎有用她却没有......)
Lonely Blue が终わる顷には
作词:白鹭雪兎
作曲:原知也
歌: 驹形友梨
夕立で 思い出す かわいい 恋だった
在骤雨中回想起 多么可爱的一段恋情啊
ほろ苦いどころじゃない かもね
或许 连苦涩都还称不上吧
笑い 飞ばしてよ
就苦笑着带过吧
君はうわの空 仆の话は
对我的话语心不在焉的你
君の视线の向こう侧 微笑んでいる あの子ばかり 见てた
你的视线 只注视著 正在笑着的那个女孩......
雨上がり Lonely Blueを 聴きながら
边听着 雨过天晴时的 Lonely Blue
架かる虹を 渡って みたいと思った
想像著 好想走一次 彩虹架起的桥呢
Lonely Blueが 终わる顷には きっと 笑えるから
在这Lonely Blue曲终之时 我想 一定能够笑着的
ひこうき云 见上げて
仰望着 飞行机云
街路树を抜けたら 2つ目の角
穿过了路树后的 第二个街角
セピア色に染まる 景色 ひとり歩く
独自一人 走在带上棕褐色的风景之中
いつか 出逢えたら ここで 会えたら
如果有天 能够再会 能够在这里相会的话
あの日の 君に さ よ な ら
就能和那时的你道上一别吧
まだ 消えない 嬉しそうな 横颜 仆は 见つめてた
但是 我仍只能凝视著 挥不去的 你那欣喜的侧影
そして Lonely Blueを 聴きながら
然后 边听着这Lonely Blue
ほんの少し大人に なれた気がしてた
总觉得 是不是稍稍成熟了一点了
Lonely Blueが 终わる顷には
在这Lonely Blue曲终之时
きっと 话せるから 懐かしい 恋心を
我想 一定可以把这恋爱的怀念心意 说出口吧
君とLonely Blueを 聴きながら 见惯れた この街中 歩いてみたかった
多么希望 可以与你一起 边听着这Lonely Blue 在这熟悉的街道中漫步著
Lonely Blueが 终わる顷には そっと 目を闭じて…
在这Lonely Blue 曲终之时 悄悄闭上双眼...
Lonely Blueを 聴きながら
边听着这Lonely Blue
架かる虹を 渡って みたいと思った
想像著 好想走一次 彩虹架起的桥呢
Lonely Blueが 终わる顷には きっと 笑えるから
在这Lonely Blue曲终之时 我想 一定能够笑着的
ひこうき云 见上げて
仰望着 飞行机云
适合来杯小酒听的歌(!?),话说她今天作画也很好,
松井认证的美人声优高腰腿长四天王之一果然名不虚传......
话说今天最后看到驹形跟铃木站在一起感触良多啊
(铃木このみ在第五回全日本アニソングランプリ优胜时对手之一就是ゆりりん......)
作者: filiaslayers (司马云)   2018-07-30 01:17:00
这首超好听!!
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2018-07-30 01:23:00
我是比较喜欢はじめからきっと,这首也不错啦
作者: s50189 (咕噜米)   2018-07-30 07:51:00
推!
作者: chocoya (猫村ねこむら)   2018-07-30 20:34:00
这首编曲真的很不错

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com