[分享] 君と明日を愿うから歌词翻译

楼主: kokoro0409 (阿仁)   2016-12-15 19:29:45
君と明日を愿うから
それぞれの瞳が愿うのは
各自眼里看见的愿望
いつだって 同じ梦
一直以来都是相同的梦想
だれかと重なるなんてね
和谁的想法重叠再一起
ありえないことって思ってたよ
本来认为是不可能发生的事情
でも奇迹は起きたよね
但是奇蹟却发生了呢
きっとあの日が运命の交差点
肯定那天就是命运的交叉点
大きさも色もバラバラ
大小及颜色都零零散散的
向かってた方向だってチグハグでも
朝向的方向也是模糊不清
いきたい (会いたい)
但想要去 (想见到)
気持ちが目を合わせて (惊いた)
这样的心情结合在了一起 (吓了一跳)
期待にね 染まったよ
自己也变得很期待了
本気を投げてまた受け止めて
投出的真心请收下吧
変わってこれたかな?
改变的只有这些吗?
心を反射させあって
将心意反射过来
ほら初めての景色たち 见えたよ
看吧 也能看见最初的景色哦
それぞれの瞳が愿うから
各自眼里看见的愿望
叶っていく今日があるよ
今天有达成哦
他の谁かじゃ きっと同じステージ
其他的人肯定也在相同的舞台
出会えなかったね
不知道会不会相遇呢
いつだって一途に愿おうよ
一直以来一心一意的愿望
そしてまた辉き合おう
这样的话也可以再次发光吧
だって 生まれた 君との明日を
因为有着和你一起的明天
煌めかすそんな梦が
闪耀着的那个梦想
织リ込みずるとは言っても
已经不再编织花俏的话了
転んだり痛いのは苦しいよ
摔倒的痛是很艰苦的
何回(何回) 泣きそうな 笑い颜 (したかな)
好几次(好几次)都露出了快哭出来的笑脸(知道吗?)
寄せ合ってきたかな
彼此靠得更近了吗
あれから ずっと考えてたよ
从那之后就一直在考虑著
"つながること"をね
相连再一起的事情
心がきっと今みたいに
心中一定也像现在这样
あったかい関系でしょ
温暖的关系对吧
まっさらな未来を抱きしめた
拥抱那片纯白的未来
あの日から眺めたら
从那天开始就在眺望着
いくつの场面越えてきたかな
越过了许许多多的场面
どう见えるのかな
这样就能看见了吧
まっすぐに世界を映したら
笔直的向着世界拍摄
响いてる声があるよ
回响的声音也听着见
だから平気さ
所以不用在乎太多
君と行くんだよ
和你一起去
煌めきを届けるよ
将闪耀的光芒传递出去
难しいシーンだって迷わず
即使再困难的镜头也不会迷惘
ぶつかってみたいよもっと
想要更多的待在一起
挑む瞳は
挑战的眼神
ちゃんと一绪だから
也好好的再一起
それぞれの瞳が愿うから
各自眼里看见的愿望
叶ってく今日があるよ
今天有达成哦
この瞬间を刻んでゆくステージ
刻印下这个瞬间的舞台
なんか眩しいよね
总觉得有些耀眼呢
いつだって一途に愿おうよ
一直以来一心一意的愿望
そしてまた辉き合おう
这样的话也可以再次发光吧
だって生まれた君との明日を
因为有着和你一起的明天
煌めかすそんな梦が
闪耀着的那个梦想
次のステージもまだその次も─
下一次的舞台和在下次的下次
つかまえるよ…同じ梦!
一定会抓住的...相同的梦想!
嗨!大家好,我是阿仁(あに)
MillionLive漫画第五卷的信号灯曲终于问世啦!(ぱじぱじぱじ)
由于歌词在翻译的时间点网络上找不到(眼神死
所以日文歌词方面是请日方友人听打出来的,等正式歌词出现之后会再做修正。
目前的歌词来看很多地方都很有MillionLive的感觉,从开头的一直以来眼里所看见的相
同的梦想。
到结尾的下次的舞台及在下次的舞台,一定会再抓住相同的梦想,几乎是种相呼应的感觉

这边附上歌曲试听
http://www.nicovideo.jp/watch/sm30213338
再来从"谁"来唱哪句可以感受得出歌词想表达的含意又是什么意思了。
从第一段歌词来看可以明白,一开始唱的是静香漫画第一卷的时候的感觉,
接着唱的是未来,奇蹟发生了,那天肯定就是命运的交叉点,我认为是在指漫画第一卷
在学校顶楼遇到静香的画面。
谢谢大家看到这里,最后请大家以四种不同的角度(未来、静香、翼、全体)来看看这首歌

我相信一定会悟出不同的感受的。
最后...有错请鞭小力点m(_ _)m
作者: bob85ch (うみあおい)   2016-12-15 19:35:00
推推翻译 这首好赞还在想为什么有紫有白 原来是施工中被看到w
作者: UncleRed (战你娘亲)   2016-12-15 19:54:00
原PO欠烧(上星期太爽的意味)
作者: ddkkz2003 (eyebear)   2016-12-15 20:22:00
作者: creamdancer (奏鸣曲)   2016-12-15 22:05:00
继续阅读
[情报] LIVE [email protected]

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com