https://twitter.com/nigori_25ri/status/788879858583470082
一开始有人说把第二段台词都改成把衬衫打开
这是原歌词
女の子 さりげなくナゾをかけてる
デコルテを见せたくて シャツを开けたり <- 这边
无防备に寝たふりで肩を寄せたり
生まれつきの小悪魔は天使に见える
大概变成这种感觉
https://twitter.com/7o90_/status/789086429083160580
女の子 さりげなく シャツを开けてる
デコルテを见せたくて シャツを开けたり
无防备に寝たふりで シャツを开けたり
生まれつきの小悪魔は シャツを开けてる
然后就有人做成影片了
なんだかシャツを开け足りないLiPPS
http://www.nicovideo.jp/watch/sm29973157
稍微参考版上的翻译
女の子 さりげなく シャツを开けてる
女孩子 不经意地 把衬衫稍微打开
デコルテを见せたくて シャツを开けたり
为了能够看到锁骨 将衬衫稍微打开
无防备に寝たふりで シャツを开けたり
假装无防备的睡着 将衬衫稍微打开
生まれつきの小悪魔は シャツを开けてる
天生的小恶魔性格 把衬衫稍微打开
ひとつずつシャツを开くけれど
虽然衬衫一件件的打开了起来
(下略)
...突然变成了糟糕痴女集团了!