Re: [翻译] 兰子-华蕾梦ミル狂诗曲~魂ノ导~ 翻译

楼主: grende (チャチャの主様)   2016-07-10 22:04:09
今天我蓝色窗帘喔!
其实这首歌真的蛮有趣的,其实网络也看过蛮多版本的解释了
在这里稍微让不才小弟我,提一下我自我的看法吧。
对我来说这首歌...大概就只是很单纯的失恋的情歌
前半段大概比较明显,看到的都差不了多少 从中间开始吧
“裁キヲ……”
“裁决吧……” (决定吧……)
Silenzio!
Silenzio!(肃静!)
戯れの时刻(トキ)は彼方
现在不是游戏的时间 (玩乐的时光已然逝去)
揺れる瞳 诱い込む Unisono
摇曳的双瞳 将汝引诱至 Unisono(摇曳的双瞳将汝引至合奏)
(用我的双眼引诱你)
摇曳的双瞳-所以是在说自己其实没什么信心,但还是要提起勇气去约出来告白
鼓动爪弾く 甘美の狱に
鼓动的手指奏著 诱至甜美的牢狱 (诱至这甜美的牢狱[恋情]之中)
虽然有爪弾く,不过我觉得重点是指鼓动,这应该是用弹奏来加强动作而不是强调手指
鼓动的甜美的牢狱,所以比起恋情,我觉得是指主人公的内心
今 贵方は踏み入った
如今 你已踏入了禁忌之地 (如今你也已经踏入了吧)
感觉是指男主角完全闯入了女主人公的心中了,并非男主角也坠入恋情
L'inzio!
L'inzio!(觉醒了!) (开始了!)
剧场(オペラ)の缎帐(マク)は上がった
剧场的帷幕已然升起 (我们两人的故事)
准备要告白了
命火(トモシビ) 赌して讴(ウタ)おう Aria
赌上此身 独自讴歌 Aria(赌上生命独自讴歌著独唱曲)
(我将赌上性命歌唱)
赌上我的生命 也要诉说出我所有的爱意
Aria-独唱曲 所以是指女主人公的单恋心情
この业(カルマ) 汚れても
即便此业 以被污染 (即使我开始被人喜欢上/受人欢迎)
业(カルマ)的概念实在是太难解释了,也导致这句让我颇头痛
不过查了一下,日本好像常用在宿命因果之类的地方比较常见
所以想解成 就算有可能听到不好的结果
そう 高洁抱いて
仍会 抱持着高洁之心 (我也将抱持着这份感情继续与你一起)
Con grazia
Con grazia(优雅的)
也想让恋情开花结果
沈黙の戒律は、
沉默的戒律被, (我原是想要静静地,)
抑えきれぬ感情(パトス)に破られた。
无法抑制的情感给打破了 (但这份爱意蜂涌而出)
其の赎(アガナ)いに炼狱を渡れと命じるなら、
即使为此赎罪要吾身坠入炼狱的话, (若不是什么没办法的事情)
如何様にも従おう。
我也在所不辞。 (我都愿意去做)
然し傍観者よ!
但是旁观者唷! (但是我先说了!)
この深渊に咲く华を、
在此深渊中绽放之花, (在我心中萌芽的这份感情)
贵殿らに裁くことは出来无い。
并非尔等所能裁决的啊。 (并不是你们所能阻止的啊)
我を裁き(私ニ触レ)
能审判吾的(能触碰我的)
我を罚し(私ニ嗫キ)
能惩罚我的(能像我低语的)
我を许すのは(私ニ微笑ムノハ)
能宽恕我的(能对我微笑的)
そう、あの人だけだから……
没错,就只有那一个人而已……
Canizza!
Canizaa!(吾之仆从唷!) (我的粉丝们唷!)
喝采を示せ仔羊
以羔羊之姿展现喝采 (为我声援吧)
从前面旁观者到现在的Canizaa、仔羊
我觉得都是同一群人-也就是其他看好戏的同学们
不过喝采是用在大声的表示赞同,其实有点矛盾,这里就当成想看好戏的欢呼、嘲笑声?
因为大家都知道男主角大概是不会同意
命火(トモシビ) 朽ちて消えても
即便生命之火 腐朽消逝之后 (即使我有所改变)
この魂(アルマ) 迷わずに
这份灵魂 也不会迷茫 (但我所思念的事情却不会改变)
そう 贵方と廻り続ける
没错 将于汝身持续轮回 (没错 我想继续与你一起演奏
Rapsodia
Rapsodia(狂想曲)
饯(ハナムケ)
饯别之宴
はなむけ-指的是出远门、去旅行时送别的招呼、话语或是礼物
所以就是男生的拒绝,送走了女主人公的恋情
散らして
于此散场
恋情失败收场
微笑(ワラ)おう
以微笑结束
也只能笑着了
(即使花已凋零,我仍会微笑着)
以上一部分拙见
总之就是 去告白 被拒绝 还被笑 哭哭喔
的感觉吧
比起歌词的真正意义,其实我更想知道...
作词的那个东ノ狱彩到底是何方神圣呢?
作者: ghost6022 (慢性中二病患者)   2016-07-10 22:05:00
QQ 没关系兰兰有我疼惜
作者: Ruren9527 (路人9527)   2016-07-10 22:06:00
QQ
作者: Ixtli (Invulnerable Ring)   2016-07-10 22:06:00
有官方正解版吗?
作者: Morika (终わりが始まる)   2016-07-10 22:07:00
QQ
作者: tsubasawolfy (悠久の翼)   2016-07-10 22:08:00
一个兰子 各自解读
作者: Ixtli (Invulnerable Ring)   2016-07-10 22:08:00
羞耻play 啊嘶嘶
作者: FayeOwO (不是飞,是废)   2016-07-10 22:11:00
为什么我有种男方已死兰兰烧纸的解读呢...这首真的很蓝色窗帘
作者: none00 (O w Oa)   2016-07-10 22:18:00
深奥的兰子语
作者: bnn (前途无亮回头是暗)   2016-07-10 22:25:00
未亡人卡面无误(X
作者: FayeOwO (不是飞,是废)   2016-07-10 22:26:00
楼上找到彩蛋了(X
作者: robo3456 (冽影)   2016-07-10 22:28:00
有人猜东ノ狱彩是石川哲彦w
作者: FayeOwO (不是飞,是废)   2016-07-10 22:29:00
其实说不定这个名字也是兰子语(?
作者: tsnomscy (纯洁のH炎(爱丽丝))   2016-07-10 23:07:00
尻北www 我想拆窗帘啦www

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com