[编译] 历经9年,瑞典撤销对阿桑奇的强奸案调查

楼主: kwei (光影)   2019-11-20 04:33:06
Sweden drops Assange rape investigation after 9 years
历经9年,瑞典撤销对阿桑奇的强奸案调查
原文:AP
https://apnews.com/933e765431c643eab301c69f19ecd582
2019/11/19
Sweden on Tuesday dropped its investigation into an alleged rape by WikiLeaks
founder Julian Assange, who is currently in prison in Britain, because too
much time has elapsed since the accusation was made over nine years ago.
本周二,瑞典撤销对维基解密创始人朱利安·阿桑奇(Julian Assange)涉嫌强奸案的调
查,原因是距离九年前提出的指控已经太久远了。阿桑奇目前人被关押在英国监狱中。
Assange, who is battling an extradition attempt by the U.S. so he can face
spying charges related to his WikiLeaks work, has always denied the
allegations made against him during a visit to Stockholm in August 2010.
阿桑奇正在与美国的引渡要求进行斗争。美国因阿桑奇在维基解密的工作,于2010年8月
他访问斯德哥尔摩的期间提出指控,并寻求引渡他至美国接受间谍罪审判。阿桑奇始终否
认这些针对他的指控。
“Nine years have gone,” Swedish prosecutor Eve-Marie Persson said. “Time
is a player in this. The oral evidence has weakened as time has passed.”
“已经过去了九年,”瑞典检察官夏娃·玛丽·佩尔森(Eve-Marie Persson)说。 “时
间是案件的因素。随着时间的流逝,口头证据减弱了。”
Though the victim “submitted a credible and reliable version of events,”
Persson said “the memory fades for natural reasons.”
尽管受害者“提交了有关事件的可信和可靠版本,” 佩尔森说“记忆会出于自然原因而
消退。”
Still, Persson said her statements “have been coherent, extensive and
detailed.”
但佩尔森仍坚持她的陈述“一直以来是一致的,广泛的,和详尽的。”
Elisabeth Massi Fritz, the lawyer for the rape victim — a Swedish woman who
was never identified — told Swedish broadcaster SVT that “the plaintiff’s
information is supported by heavy written evidence plus verbal evidence in
the form of doctors who examined the plaintiff.”
强奸案受害人是名从未被确认身份的瑞典女性。她的律师伊丽莎白‧马西‧弗里兹
(Elisabeth Massi Fritz)对瑞典广播电台SVT说:“原告的提出的资讯中有大量
书面证据加上口头证据,包括医生对原告的身体检查。”
“To me that would be sufficient,” she said.
她说:“对我来说就足够了。”
“However, the current prosecutor has done a thorough and solid job and she
should be commended for that,” Massi Fritz wrote according to Swedish news
agency TT.
马西·弗里茨在写给瑞典新闻社TT的信中表示:“不过,现任检察官做得很周密,
扎实,她应为此受到赞扬。”
The decision follows a ruling in June by a Swedish court that Assange should
not be detained. Two months earlier, Assange was evicted from the Ecuador
Embassy in London where he had been holed up for nearly seven years. He was
immediately arrested and is currently serving a 50-week sentence in Britain
for jumping bail in 2012.
该决定是跟随瑞典法院在今年6月做出的一项不应拘留阿桑奇裁决。两个月前,阿桑奇被
驱逐出伦敦厄瓜多尔大使馆,在那里他被关了近七年。他立即被捕,目前以在2012年逃脱
保释的罪名而在英国服刑50周。
Kristinn Hrafnsson, WikiLeaks editor-in-chief, said in a tweet that the focus
should now move to the “threat” that Assange has been “warning about for
years: the belligerent prosecution of the United States and the threat it
poses to the First Amendment.”
维基解密的主编Kristinn Hrafnsson在一条推文中说,现在的焦点应该转移到阿桑奇多年
来一直在警告的“威胁”:“美国的战争罪行及其对宪法第一修正案的威胁。”
Swedish authorities have been investigating Assange since August 2010, when
two women accused him of sexual offenses. Sweden then asked Britain to
extradite Assange for questioning, and in June 2012 he sought refuge in
Ecuador’s London embassy to avoid arrest. That request was granted two
months later.
自2010年8月以来,瑞典当局一直在调查阿桑奇,当时有两名女性指控他为性侵犯。瑞典
随后要求英国引渡阿桑奇以进行质询。阿桑奇于2012年6月前往厄瓜多尔伦敦大使馆寻求
避难,以避免被捕。该请求在两个月后获准。
After that, the investigation stalled. Swedish prosecutors dropped the case
of alleged sexual misconduct when the statute of limitations ran out in 2015,
leaving only the rape allegation.
之后,调查陷入僵局。时效法令在2015年到期时,瑞典检察官撤消了涉嫌性行为不端的案
件,仅留下了强奸指控。
While denying the allegations in Sweden, he sought asylum for protection from
possible extradition to the U.S. on charges.
在否认瑞典的指控同时,他寻求庇护,以免被引渡到美国。
Ecuador withdrew Assange’s asylum status in April and Assange was arrested
by British police. He was sentenced in May to 50 weeks in prison for jumping
bail in 2012. He remains in prison after authorities ruled he was a flight
risk and faces an extradition hearing next year to the U.S. to face spying
charges.
厄瓜多尔于4月撤回了对阿桑奇的庇护,阿桑奇接着被英国警察逮捕。今年5月,他因2012
年逃脱保释的问题而被判处50周监禁。在当局裁定他有逃跑危险,并在面临美国间谍指控
,将于明年召开引渡听证会情况下,他仍在监狱中。
There, the Australian faces an 18-count indictment in the Eastern District of
Virginia that accuses him of soliciting and publishing classified information
and with conspiring with former Army intelligence analyst Chelsea Manning to
crack a Defense Department computer password.
在那儿,澳大利亚人阿桑奇在维吉尼亚州东区法院面临18项起诉,指控他索取和发布机密
信息,并与前陆军情报分析师切尔西·曼宁(Chelsea Manning)串谋破解国防部的计算
机密码。
楼主: kwei (光影)   2019-11-20 04:35:00
人到手了,幌子自然可以撤了。
作者: felaray (傲娇鱼)   2019-11-20 13:13:00
抓到人就不演了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com