[新闻] 西方压制抗议,以色列逍遥法外

楼主: kwei (光影)   2019-08-31 02:46:15
标题:With Criticism Crushed in the West, Israel Can Enjoy Its Impunity
西方压制抗议,以色列逍遥法外
新闻来源: CounterPunch Magazine https://tinyurl.com/y6olyesr
亦刊于The National (Abu Dhabi) https://tinyurl.com/yybl3u6h
作者:JONATHAN COOK
中译:Liz Lai、李鉴慧 https://tinyurl.com/y552z6q7
JULY 31, 2019
Recent events have shone a spotlight not only on how Israel is intensifying
its abuse of Palestinians under its rule, but the utterly depraved complicity
of western governments in its actions.
最近许多事件显示,以色列不仅变本加厉地增高了对巴勒斯坦的迫害,西方更也寡廉鲜耻
地参与共犯。
The arrival of Donald Trump in the White House two-and-a-half years ago has
emboldened Israel as never before, leaving it free to unleash new waves of
brutality in the occupied territories.
两年半前,川普来到了白宫。这使得以色列前所未有地壮了胆,更无节制地在巴勒斯坦占
领区发动一波波的暴行。
Western states have not only turned a blind eye to these outrages, but are
actively assisting in silencing anyone who dares to speak out.
西方政府不仅对这些令人激愤的行径视而未睹,反倒积极地协助压制任何胆敢发声的抗议
者。
It is rapidly creating a vicious spiral: the more Israel violates
international law, the more the West represses criticism, the more Israel
luxuriates in its impunity.
这迅速地造成一恶性循环:以色列愈是违反国际法,西方也愈积极压制批判言论,以色列
也就更肆无忌惮地纵享其免责权。
This shameless descent was starkly illustrated last week when hundreds of
heavily armed Israeli soldiers, many of them masked, raided a neighbourhood
of Sur Baher, on the edges of Jerusalem. Explosives and bulldozers destroyed
dozens of homes, leaving many hundreds of Palestinians without a roof over
their heads.
这毫无廉耻的向下沉沦在上周一次事件中清晰透露。上百名重装武备以色列军人,许多还
掩著面,袭击了耶路撒冷周边地区苏巴赫(Sur Baher)。爆裂物和推土机摧毁了数十户
房屋,使得数百名巴勒斯坦人因此无家可归。
During the operation, extreme force was used against residents, as well as
international volunteers there in the forlorn hope that their presence would
deter violence. Videos showed the soldiers cheering and celebrating as they
razed the neighbourhood.
在这次行动中,以色列不仅对当地居民,也对国际志工暴力相向。这些志工在那儿,不过
是抱着微弱希望,期待他们的在场,能让以色列有所节制。录像亦纪录,当房屋被夷平时
,以色列军人还欢呼庆贺。
House destructions have long been an ugly staple of Israel’s belligerent
occupation, but there were grounds for extra alarm on this occasion.
摧毁房舍早已是以色列高度好战性格下之占领的家常便饭,但是这次行动的特殊处,让我
们不得不格外警觉。
Traditionally, demolitions occur on the two-thirds of the West Bank placed by
the Oslo accords temporarily under Israeli control. That is bad enough:
Israel should have handed over what is called “Area C” to the Palestinian
Authority 20 years ago. Instead, it has hounded Palestinians off these areas
to free them up for illegal Jewish settlement.
传统上,房舍摧毁只发生在奥斯陆协议中暂允以色列掌控的约旦河西岸地区(约占西岸地
区三分之二)。这已经够糟了,因为以色列早应该在二十年前就将这称为“C区”处,归
还给巴勒斯坦当局。然而,以色列却是迫使巴勒斯坦人离开,以让以色列屯民进驻。
But the Sur Baher demolitions took place in “Area A”, land assigned by Oslo
to the Palestinians’ government-in-waiting – as a prelude to Palestinian
statehood. Israel is supposed to have zero planning or security jurisdiction
there.
但是这次苏巴赫的房舍摧毁,却发生在“A区”,这在奥斯陆协议中,是归属待执政的巴
勒斯坦政府,为巴勒斯坦国铺路。以色列在此处,是完全无开发或维安权的。
Palestinians rightly fear that Israel has established a dangerous precedent,
further reversing the Oslo Accords, which can one day be used to justify
driving many thousands more Palestinians off land under PA control.
许多巴勒斯坦人合理地担忧,这危险先例一旦立下,不但枉顾奥斯陆协议,更有可能未来
被用以正当化任何对于巴勒斯坦人的驱逐,特别是进犯到巴勒斯坦当局控管的地区。
Most western governments barely raised their voices. Even the United Nations
offered a mealy-mouthed expression of “sadness” at what took place.
大部分西方政府对以色列此次行动毫不作声。即使连联合国也只是口惠而实不致地表达了
“哀伤”。
A few kilometres north, in Issawiya, another East Jerusalem suburb, Israeli
soldiers have been terrorising 20,000 Palestinian residents for weeks. They
have set up checkpoints, carried out dozens of random night-time arrests,
imposed arbitrary fines and traffic tickets, and shot live ammunition and
rubber-coated steel bullets into residential areas.
过去数周,在苏巴赫北方几公里处远、爱沙维雅(Issawiya)这另一个东耶路撒冷近郊处
,以色列展开了对当地两万巴勒斯坦居民的恐怖威吓。他们设立了检查哨,进行了数十次
的夜间任意逮捕,强加非规章内的罚款和交通开罚,并且开枪射击居住区,所使用有真实
弹药,也有橡皮包覆的钢弹。
Ir Amim, an Israeli human rights group, calls Issawiya’s treatment a “
perpetual state of collective punishment” – that is, a war crime.
以色列一人权团体(Ir Amim)称以色列对爱沙维雅的行径为“持续状态下的集体惩罚”
,而这,就是“战争罪行”。
Over in Gaza, not only are the 2 million inhabitants being slowly starved by
Israel’s 12-year blockade, but a weekly shooting spree against Palestinians
who protest at the fence imprisoning them has become so routine it barely
attracts attention any more.
另外在迦萨地区,不仅有两百万居民在以色列12年来的封锁下受饥饿著,以色列对聚集于
囚禁他们的围墙边抗议之巴勒斯坦人每周的恣意扫射,也已稀松平常到引发不起任何关注

On Friday, Israeli snipers killed one protester and seriously injured 56,
including 22 children.
周五,以色列狙击手杀害了一名抗议者、重伤56人,包括22名孩童。
That followed new revelations that Israeli’s policy of shooting unarmed
protesters in the upper leg to injure them – another war crime – continued
long after it became clear a significant proportion of Palestinians were
dying from their wounds.
接续我们得知,以色列在清楚得知射击许多巴勒斯坦手无寸铁抗议者之大腿─另一项战争
罪行─能导致大量死亡后,仍持续使用此一手法。
Belatedly – after more than 200 deaths and the severe disabling of many
thousands of Palestinians – snipers have been advised to “ease up” by
shooting protesters in the ankle.
直到两百多人被杀害并导致数以千计巴勒斯坦人严重伤残后,才姗姗来迟地要狙击手们“
放水”一些,仅射击抗议者们的脚踝。
B’Tselem, another Israeli rights organisation, called the army’s open-fire
regulation a “criminal policy”, one that “consciously chose not to regard
those standing on the other side of the fence as humans”.
“卜采莱姆”,另一个以色列的人权团体(B’Tselem) 称该军队的射击规范为“犯罪条
款”,因为它“有意识地选择不将站在围墙另一侧者视为人类”。
Rather than end such criminal practices, Israel prefers to conceal them. It
has effectively sealed Palestinian areas off to avoid scrutiny.
相对于停止如此恶行,以色列当局宁可将之隐藏,并已有效封锁许多巴勒斯坦地区以躲避
调查。
Omar Shakir, a researcher for Human Rights Watch, is facing imminent
deportation, yet more evidence of Israel’s growing crackdown on the human
rights community.
“人权观察组织”(Human Rights Watch)研究员欧玛尔‧沙其尔目前即面临驱逐出境的
命运,并有更多证据显示以色列对人权组织的打压正不断升温中。
A report by the Palestinian Right to Enter campaign last week warned that
Israel is systematically denying foreign nationals permits to live and work
in the occupied territories, including areas supposedly under PA control.
上周巴勒斯坦进驻运动(Palestinian Right to Enter)的一份报告指出,以色列正有系
统地拒绝外籍人士申请前往占领区─包含理应属于巴勒斯坦管辖的地区─居住与工作。
That affects both foreign-born Palestinians, often those marrying local
Palestinians, and internationals. According to recent reports, Israel is
actively forcing out academics teaching at the West Bank’s leading
university, Bir Zeit, in a severe blow to Palestinian academic freedom.
这影响了境外出生的巴勒斯坦人,通常是当地人的配偶,与外籍人士。近期报告指出,以
色列正积极借此迫使约旦河西岸地区比尔宰特(Bir Zeit)大学的教师无法前往,严重伤
害巴勒斯坦的学术自由。
Palestinian journalists highlighting Israeli crimes are in Israel’s sights
too. Last week, Israel stripped one – Mustafa Al Haruf – of his Jerusalem
residency, tearing him from his wife and young child. Because it is illegal
to leave someone stateless, Israel is now bullying Jordan to accept him.
报导以色列罪行的巴勒斯坦记者也被盯上。上周以色列当局剥夺了穆斯塔法‧阿尔‧拉鲁
夫(Mustafa Al Haruf)在耶路撒冷的居住权,使他与妻小分离,但使人陷入无国籍状态
乃非法行为,以色列因之正迫使约旦收留他。
Another exclusion policy – denying entry to Israel’s fiercest critics,
those who back the international boycott, divestment and sanctions (BDS)
movement – is facing its first challenge.
日前,另一个排除条款-拒绝以色列最严厉的批评者入境,特别是那些支持国际BDS运动[
注1](抵制、撤资、制裁)的人-正面临第一个挑战。
Two US congresswomen who support BDS – Ilhan Omar and Rashida Tlaib, who has
family in the West Bank – have announced plans to visit.
两位支持BDS运动的美国女性国会议员─伊尔汗‧奥马尔(Ilhan Omar)与拉希达‧特莱
布(Rashida Tlaib)─公开声明将造访巴勒斯坦,两人皆有家人居住在西岸地区。
Israeli officials have indicated they will exempt them both, apparently
fearful of drawing wider attention to Israel’s draconian entry restrictions,
which also cover the occupied territories.
以色列当局表示将会给予她们豁免权,显然是担心若不这么做,以色列严厉的入境管制(
也包括占领区的)会引来太多关注。 [注2]
Israel is probably being overly cautious. The BDS movement, which alone
argues for the imposition of penalties on Israel until it halts its abuse of
Palestinians, is being bludgeoned by western governments.
以色列的担忧或许是多余的。BDS运动主张对以色列施加惩罚,直到它对巴勒斯坦的恶行
停止,但该主张正遭到西方政府强力抨击。
In the US and Europe, strong criticism of Israel, even from Jews – let alone
demands for meaningful action – is being conflated with antisemitism. Much
of this furore seems intended to ease the path towards silencing Israel’s
critics.
在美国与欧洲,针对以色列的强烈批评往往被与反犹太主义混为一谈,即使批评来自犹太
人自己,遑论进一步要求采取实际行动之主张。这些激烈回应,似乎都意图使批评以色列
者更容易被噤声。
More than two dozen US states, as well as the Senate, have passed laws –
drafted by pro-Israel lobby groups – to limit the rights of the American
public to support boycotts of Israel.
美国有超过二十个州与其参议院皆通过修法─由倾以色列游说团体起草的法条─来限制美
国大众支持针对以色列的抵制行为。
Anti-BDS legislation has also been passed by the German and French
parliaments.
德国与法国议会也立法通过了反对BDS运动的条款。
And last week the US House of Representatives joined them, overwhelmingly
passing a resolution condemning the BDS movement. Only 17 legislators
demurred.
而上周美国众议院也加入了它们,以压倒性的票数通过一项谴责BDS运动的决议,仅有17
名议员提出异议。
It was a slap in the face to Omar, who has been promoting a bill designed to
uphold the First Amendment rights of boycott supporters.
这对奥马尔来说无疑是一记耳光,因她一直以来都在推动一项法案,以美国宪法第一修正
案所赋予的权力,来支援抵制运动的支持者。
It seems absurd that these curbs on free speech have emerged just as Israel
makes clear it has no interest in peace, will never concede Palestinian
statehood and is entrenching a permanent system of apartheid in the occupied
territories.
说来荒诞,这些针对言论自由的限制,就在以色列表明无意于和平手段、绝不支持巴勒斯
坦建国、将牢固化占领区的种族分离制度时,同时出现。
But there should be no surprise. The clampdown is further evidence that
western support for Israel is indeed based on shared values – those that
treat the Palestinians as lesser beings, whose rights can be trampled at will.
但这并不令人惊讶,上述种种箝制行为,进一步证明了以色列的西方支持者与它怀有共同
的价值观─巴勒斯坦人不需被当人对待,他们的人权可被随意践踏。
[注1]:“抵制、撤资、制裁”(英语:Boycott, Divestment and Sanctions Movement
,简称“BDS运动”)是自2005年7月9日起,由英国社会运动组织一项全球性的运动,目
的是向以色列施压,呼吁以色列政府停止占领巴勒斯坦国的领土,尊重阿拉伯裔以色列人
的平等权益,并尊重居于海外的巴勒斯坦难民的回归权。BDS网页:
https://bdsmovement.net
[注2]:Omar 和 Tlaib 已被以色列禁止入境。
新闻来源:https://tinyurl.com/yyr4lspf
※每日每人发文、上限量为十篇,超过会劣文请注意
⊕标题选用"新闻",请确切在标题与新闻来源处填入,否则可无条件移除(本行可移除)
作者: ChangAlan (Chang是JC,所以飞龙是很 )   2019-08-31 13:39:00
西方:中国真可恶,迫害维吾尔人以色列压迫巴勒斯坦人 西方:这是以色列合法自卫权
作者: chosenone (获选者)   2019-08-31 14:28:00
楼上的西方,改成华府高层比较好吧。欧洲、美国不少人对以色列的玩法很有意见,但是美国精英政治人物非常挺以色列。安理会美国很常为了保护以色列而动用否决权。
作者: dragonjj (简简单单的伤过 就不算白)   2019-08-31 14:58:00
印度否决宪法307,巴基斯坦:美国出来说,缅甸压制反叛军,孟加拉:美国出来说,中共镇压香港,反共人士:美国出来说,老俄侵吞克里米亚,欧洲:美国出来说,中共打压台湾,反共人士:美国出来说,川普:不去找罪魁祸首,先鞭美国?美国优先,让美国再次伟大!大概这种感觉!这又不是美国的锅
作者: scarbywind (有事烧纸)   2019-08-31 16:45:00
川普上任后就不演了.. 不过对国外跟国内某强国很喜欢混淆另外一方面纳坦尼雅胡本身就是激进人士
作者: RIFF ( 向问天 )   2019-08-31 17:36:00
https://reurl.cc/9zojRa 美国以巴问题民调趋势
作者: bibo9901 (function(){})()   2019-08-31 18:35:00
人不人权的跟本没差, 亲不亲美才是重点, OK?跟台湾价值一样, 是拿来嘴敌营的, 不是拿来限制自己人的
作者: iChina (爱republic of 中国)   2019-08-31 21:39:00
西方国家就是有嘴说别人,没嘴说自己。且双标魔也很爱
作者: overno (狗不理)   2019-08-31 22:25:00
美国:喀什米尔别来闹,还是让我们继续关心香港人权好吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com