Germany's Ursula von der Leyen nominated to lead EU Commission
EU leaders have put forward their nominations for the bloc's top jobs, with a
woman for the first time proposed as European Commission chief.
The surprise choice of German Defence Minister Ursula von der Leyen to
replace Jean-Claude Juncker came after the main front-runners were rejected.
IMF chief Christine Lagarde has been nominated as the first woman to head the
European Central Bank (ECB).
The announcement follows days of difficult negotiations.
EU领导们已经提出他们的集团工作名单,
其中有位女性成为首位被提名为欧盟执行委员会主席的女性。
德国国防部长冯德莱恩在前面几位被提名者被否决后,
出乎意料成为接替前任克劳德·荣克的选择之一。
国际货币基金组织首席提名拉加德已经是第一位欧洲中央银行(ECB)主席的女性候选人。
在提名宣布后紧接着是数日的艰难讨论协商。
In all, EU leaders were tasked with nominating five people for the top jobs.
Belgian liberal Prime Minister Charles Michel is nominated to replace
European Council President Donald Tusk while Spain's Josep Borrell is
proposed as foreign policy chief.
The fifth key role - president of the European Parliament - is to be chosen
on Wednesday. Possible candidates include German centre-right MEP Manfred
Weber and Bulgarian socialist Sergei Stanishev.
Most of the roles must be ratified by parliament.
EU领导将位高级干部提名5个人
保加利亚自由派总理被提名取代EU高峰会原主席唐纳·图斯克,同时西班牙的
Josep Borrell被提名对外事务执行
第五个重要职务