[新闻] 澳大利亚的中国“金主”(上):矿业冲

楼主: skyhawkptt (skyhawk)   2016-09-27 19:25:57
标题: 澳大利亚的中国“金主”(上):矿业冲击波
新闻来源: https://goo.gl/XzlPrx
澳大利亚黑德兰港——身材瘦长、一头黑发的冲浪玩家李·梅多克罗夫特(Lee
Meadowcroft)曾作为模特在伦敦、米兰和新加坡的伸展台上走秀,而后他为了实现梦想回
到祖国澳大利亚,做起草药生意。他的店倒闭了——他说他不该选在那条街开店——他亏
掉了几乎全部的积蓄。而时尚界在那时已经找到了更新鲜的面孔。
于是,梅多克罗夫特和数万澳大利亚人一样,选择去煤矿工作。
那是2004年底。他上了一个为期两周的吊车操作培训班,把手头最后的4000美元交了学费
。他发现企业对工人极度渴求,以至于会派专车去接这些未来的焊工、电工和吊车操作员
,把他们送到最近的机场,然后飞往矿场所在地,其中就包括这里,偏远的澳大利亚西北
部沿海地区。
当时的中国正在以令人惊叹的速度向前发展,希望得到澳大利亚的每一块矿石。像梅多克
罗夫特这样的矿工要超负荷工作:连续工作13天,每天12小时,休息一天,然后再连续工
作13天,每天12小时。矿业推动了澳大利亚向中国出口的猛增,最高时达到一年将近1000
亿美元——相当于全国男女老少每个人4300美元。
全球资源丰富的地方都借中国致富了,梅多克罗夫特和黑德兰港的其他设备操作员也不例
外。2011年他的年收入达到25万美元。他曾见到矿工们闲暇时在地上画个圈,把蟑螂放进
去,赌哪只先爬出来,有时候赌注可达100美元以上。有一个焊工买了一辆法拉利308跑车
,很快就厌倦了,于是办了一场1000美元一张票的抽奖把车处理掉。
“大家都很疯狂,”梅多克罗夫特说。
崩溃的到来同样是迅速而猛烈的。中国的经济放缓导致太多的矿场在向太多已经停产的中
国炼钢厂供应矿石。新矿建设项目停工了。赫兰德港的经济陷入低谷。梅多克罗夫特丢了
工作,而后下一份工作也丢了。他和其他几万人一样,回到了家中。
梅多克罗夫特的经历,是有关中国崛起侷限性的又一则盛衰寓言。从俄罗斯到巴西,从尼
日利亚到委内瑞拉,随着中国崛起而繁荣的资源大国,也因中国需求放缓而遭到经济打击

不过在澳大利亚发生了一些意想不到的事情:它没有被全球崩溃打倒。这里的矿场成本比
别的地方低,多数矿依然在作业。而澳大利亚的这种出人意料的持续繁荣,还因为有另一
种完全不一样的资金正从中国流向这里。
在清洁的空气、优质的教育系统吸引下,再加上对中国未来的担忧,越来越多的中国人正
把钱花在澳大利亚。数以万计的中国家庭把子女送到昂贵的澳大利亚大学读书,澳大利亚
向中国的食品出口也在猛增。中国在澳大利亚的房地产投资自2010年以来增加了至少10倍
;在墨尔本和悉尼市中心的新住宅单位有近一半被中国投资者买下。
这让一些人开始反思中国资金在这个国家的政治、经济生活中所扮演的角色。与中国有关
联的企业向澳大利亚的政党做出了可观的捐献,一家据称与中国军方有关联的公司,去年
拿到了一个港口的99年期租约,而港口就在一个经常驻扎著美国海军陆战队的基地附近。
但是对梅多克罗夫特这样的人以及西澳大利亚州其他因矿业衰落而失去生计的人来说,中
国的钱是一种赐福。现在他住在西澳大利亚州首府珀斯,在一个瞄准中国买家的新住宅开
发项目中做水管工学徒。他一年只能挣2.1万美元,不过出师之后,他的收入可能翻两三
倍。
当中国游客进入他工作的建筑工地时,他知道,他们可能是最终的买家。“如果你见到一
群中国人,”他说,“那你就是见到了金主。”
繁荣的颜色
在黑德兰港(Port Hedland),钱的颜色是粉红色的。
码头上所有的东西都蒙上了鲑鱼色的尘土,从起重机顶部的黄色栏杆到快速转动的传送带
的边缘——传送带把岩石快速送入巨型货轮的肚子里。50年前采矿业兴起时,这里的街头
也蒙著这样的尘土。
“它把你所有的衣服都变成粉色,”市议会议员朱莉·阿里夫(Julie Arif)说。当年,工
人们开始在附近的皮尔巴拉沙漠和山丘上挖矿时,她还是个小女孩。“我们过去称它为皮
尔巴拉粉色。”
当时,当地领袖也并不介意。据阿里夫讲,在20世纪70年代初,该市市长曾说,“尘土把
收银机堵塞了,我们才会担心。”阿里夫也主管该市的一座小型历史博物馆。
那些粉色尘土来自铁矿石。西澳大利亚州出口海外的铁矿石数量比澳大利亚其他任何一个
州都要多。
铁矿石改变了黑德兰港。原住民称这个港口为Marapikurrinya,有过去很多年时间里,它
的经济全靠羊毛出口以及从落潮时的牡蛎中采集的少量珍珠。在矿业兴起之前,它出名是
因为20世纪40年代末附近的农场工人举行了持续三年的大罢工,那成为澳大利亚原住民争
取权益的关键时刻。
这些铁矿距离澳大利亚南部沿海的钢铁工业区路途遥远。不过,20世纪60年代,澳大利亚
政府开始允许大规模铁矿石出口,向日本和欧洲的买家开放这个地区。
尽管外国的资金慢慢来到了黑德兰港,但它依然很简陋。1975年,热带气旋“琼”
(Cyclone Joan)将一半黑德兰港夷为平地,州政府用一英呎长的细钢杆在废墟上支起一个
预制构件式建筑,替代遭到摧毁的医院。这个医院又使用了近40年才遭废弃,如今海边的
这幢建筑还空置著。
娱乐方面有skimpies——也就是年轻女子的脱衣舞表演,她们几乎从不遵守夜晚降临后不
得全裸的州法规定,随着夜色渐深,更是不可能遵守。
从黑德兰港往沙漠里驱车数小时,才能到达开采铁矿石的地方。工人们用炸药在露天矿山
上炸开巨石,然后用大型推土机把它们铲起来。矿石粉碎后,用比房子还大的机器进行分
类,然后用火车或巨型卡车(也就是所谓的公路火车,它能挂三到四个拖车)运到黑德兰
港。
前不久,在黑德兰港的犹他点(Utah Point)泊位,一条传送带在印度洋深红色的晚霞中,
把铁矿石倒入一艘中国货轮的七个大货舱中。货轮用小型面包车大小的机械吸盘固定。红
色碎石流以每秒两吨的速度倾泻而下,发出沉闷的轰隆声。每个货舱都很大,面积相当于
一栋宽敞的美国家庭住房,还能留出些空间。
起重机突然转向一边,停止倾泻铁矿石,轰隆著挪到靠近货轮中间位置另一个货舱的上方
,继续倾泻。
铁矿石有时也意味着危险。有一次,梅多克罗夫特看见一根绷紧的一英吋粗的钢索突然断
裂,把一名男子扫进一堆钢管中。还有一次,他看见一个50磅重的钢索滑轮砸到一个工人
身上,削掉了他的部分脸和肩膀,并将他击倒在地。
“滑轮把他从地上弹起来,就像篮球那样,”梅多克罗夫特说,“现场流了很多血。”
不过,那时候这里的生活总的来说很平静,生活成本也不高。该市有8支业余棒球队,很
多工人下班后就会去打棒球。房价也能承受。40岁的莎伦·拉米雷斯(Sharon Ramirez)还
记得,她的父母在80年代末曾有机会以2万美元买下他们当时租住的平房,但最后决定不
买。
“我们没有欣然接受那个价格,”她说,“因为在当时,那还是挺大一笔钱的。”
中国冲击波
黑德兰港的每个人都有一个关于矿业繁荣对他们造成冲击时刻的故事。
对拉米雷斯来说,那个冲击时刻是当她家租住的房子以100万美元卖给一个外地投资者的
时候。对戴夫·麦高恩(Dave McGowan)来说,是那8支棒球队中有4支因为工人的轮班从8
小时变成12小时而解散时。对丹尼尔·康纳斯(Daniel Connors)来说,是当地汽车修理厂
因为缺少工人而告诉他必须提前4个月预订才能给他的汽车换机油时。
当时中国在变化——它也改变了黑德兰港。
中国30年的经济改革,再加上2001年加入世界贸易组织(World Trade Organization)后贸
易壁垒的减少,给中国经济点了一把火。连一些不出名的城市都冒出很多的摩天大楼。该
国修了7.7万英里的高速公路,几乎全是1997年之后所建,这比美国的州际高速公路系统
还长三分之二——中国的高速公路网就是以美国为样本的。
所有这些建设意味着,中国去年生产和消耗的钢铁几乎是世界上其他国家的总和。
为了给钢铁厂提供原料,中国需要澳大利亚的铁矿石。铁矿石的价格增长了十倍。必和必
拓公司(BHP Billiton)、力拓矿业集团(Rio Tinto)和福蒂斯丘金属集团(Fortescue
Metals Group)等大公司竞相修建矿场,尽可能快地增加港口泊位。
作者: cheng399 (cheng399)   2016-09-28 08:13:00
这篇的翻译怎么怪怪的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com