标题:暴徒自封伊斯兰国 穆斯林不爽
新闻来源: (须有正确连结)http://goo.gl/NwCvva
美国总统欧巴马将说明对抗伊斯兰国(IS)的策略,该恐怖组织先前有2个英文简称“
ISIL”、“ISIS”,尽管6月底改名为伊斯兰国后,美国官方与西方媒体却仍沿用旧称,
究竟这些字有何意涵?
伊斯兰国4种写法
美国官方惯用ISIL,是“伊拉克与黎凡特伊斯兰国”(Islamic State of Iraq and the
Levant)的缩写,而BBC、路透、法新社、《纽约时报》等西方媒体多采用ISIS。
但ISIS又有两种不同写法,分别是“伊拉克与叙利亚伊斯兰国”(Islamic State of
Iraq and Syria)、“伊拉克与沙姆伊斯兰国”(Islamic State of Iraq and al-Sham
)。
归根究柢,问题出在伊斯兰国武装份子当初帮自己命名时,用了阿拉伯文中“沙姆”这个
古代的地理名词,翻译成英文时有些直接音译成“沙姆”(al Sham),有些翻成约略同
义的名词“黎凡特”(Levant),有些直接取用当今的叙利亚。
沙姆、黎凡特都是古代地理名词,约略包括今天的叙利亚、黎巴嫩、约旦、以色列与伊拉
克西部地区,有时与“大叙利亚地区”这个概念重叠。
这群激进武装份子自称“伊斯兰国”,自然引起穆斯林国家不悦,没有谁希望他们信仰的
神圣字眼被拿来等同残暴的恐怖武装团体。
宗教组织吁改称QS
埃及已有宗教组织呼吁使用“基地分离主义份子”(Qa’ida Separatists,QS)来取代
“伊斯兰国”。包括《纽约时报》等多家西方媒体,也都避用“伊斯兰国”。但目前看来
木已成舟,IS暂时还会跟这群暴徒连结在一起。编译陈家齐
※每日每人发文、上限量为十篇,超过会劣文请注意
⊕标题选用"新闻",请确切在标题与新闻来源处填入,否则可无条件移除(本行可移除)