库拉是为了保护王子牺牲自己寿命
老头为了王子自杀
旋律为了帮助王子逃脱而努力
半藏为护卫的王子死了自责不已
而缇塔却想暗杀王子?
猎人的任务不是护卫吗?
缇塔是唯一想暗杀王子的猎人吗?
只是因为他天分很高?
作者:
ffaarr (远)
2018-10-22 12:50:00她原本不是猎人而是王子的手下,为了帮助王子才去考猎人的也不是正式的猎人 算是“准会员”。因为本来就是王子手下了解他的为人才会动杀意。
作者:
winda6627 (Fallen Wing)
2018-10-22 13:03:00就算你前面都忘了,至少缇这回也有OS说"你有这份才能如果你是个好人该有多好",就已经解释一切了。
作者:
hhenryy (北冥有鱼)
2018-10-22 13:30:00东立翻成什么廷太,害我以为是男的缇塔好太多,听起来很正
1~5都有充足的私设兵可用 因此都没有对外招募猎人当保镳
作者:
D122 (å°é»‘çƒ)
2018-10-22 15:41:00所以说 东立有哪个人名翻译比较好的
作者:
blargelp (bernie)
2018-10-22 16:12:00就硬要跟O版翻不同,结果翻的不知所云阿 常这样
作者:
kbccb01 (王同学)
2018-10-22 17:40:00刚出场真的看不出是男是女
作者:
hhenryy (北冥有鱼)
2018-10-22 18:29:00比尔翻成毘戮根本天才
作者: stevenlin33 2018-10-22 18:39:00
廷太XD
作者: a894392000 (阿豆比) 2018-10-22 19:14:00
缇塔听起来可爱多了
作者:
Js1233 (尸ㄒㄒ你真是杂碎)
2018-10-22 19:48:00东立版的人名已经扭曲到故意要和鼠绘不同,而且已差非常多为乐了...
作者:
hhenryy (北冥有鱼)
2018-10-22 20:10:00单行本就是把可爱的小缇塔修正成廷太啊…
作者:
ginsnow (o(丌口丌)o)
2018-10-22 20:22:00东立翻译都不会反省吗..翻成生硬的名字只让人难记
这不是非战之罪吗?一开始根本看不出来缇塔是女生啊!而且就东立版猎人的翻译来说,这种风格的译法一开始就有那个时候根本还没有网络版翻译的出现吧?东立版翻译或许有不少问题,但就这点来批是不是不太公平而且说起来,东立翻的花鸟风月又比没抓出音梗的网络版好
作者:
wizmelo (维兹甜瓜)
2018-10-23 00:55:001f多啦王
作者:
D122 (å°é»‘çƒ)
2018-10-23 04:24:00两人季节我觉得还˙好 毕竟两人共生也不是完全错
作者: Min70916 (~尧~) 2018-10-23 08:33:00
提塔是所有护卫里,最有责任感,目标最崇高大爱的一位所有的猎人护卫其实都在做同一件事情啊...
作者:
swatseal (babuya)
2018-10-23 11:27:00王子不会念以前就在干那些虐杀的恶心事了,缇塔如果真的很有正义感就算不杀他,也不会在这种人手下做事
作者:
Chulain (一口一)
2018-10-23 11:52:00感觉缇塔跟王子还有很多故事没讲,希望后面至少能稍微解释一下
东立要改名 小杰这名字最该改 大家都叫他 冈 到底杰在哪
作者:
hhenryy (北冥有鱼)
2018-10-23 17:13:00小杰改得还不错欸,听起来有符合12岁屁孩
作者:
hhenryy (北冥有鱼)
2018-10-23 19:34:00好奇正确念对毘戮的人有多少XD
作者:
winda6627 (Fallen Wing)
2018-10-23 20:11:00帮多拉回好了..348。ˊ_>ˋ
作者:
D122 (å°é»‘çƒ)
2018-10-24 10:45:00四王子:小廷太~~~~ .... 当我没说
作者:
hhenryy (北冥有鱼)
2018-10-25 02:40:00忽然发现哆啦王回哆啦A梦的文...
作者:
momoWade (新的開始)
2018-10-25 08:45:00黑面毘戮
我觉得毘戮不错,很像富坚的命名风格比尔太菜市场名廷太就真的过于男性化,缇塔比较适合