楼主:
Albito (降灵者)
2018-06-24 22:55:42读书时有一个单字 hydrogenlysis
查了一下应该是加氢裂解
但查起来网络资料似乎 hydrogenolysis 比较多
想请问英语达人在单字结构上哪个比较正确?
以及请问化学达人哪个字在学界或业界较常用?
另外 hydrocracking 与这单字之间的关系?
作者:
ainamk (腰包王道)
2018-06-25 01:57:00拉丁/希腊字根子音撞在一起通常会夹元音所以hydrogenolysis结构上应该比较正确但我觉得要小心有可能hydrogenlysis ≠ hydrogenolysis有后面那个词被用掉了 所以将另一个现象命名为前者的可能
建议把前后文跟相关讯息列出才好预测,有时候错在排版印
作者:
roter (炽之左翼)
2018-06-25 19:16:00去化学版问吧 不过蛮冷清的就是
作者:
zlata 2018-06-26 00:00:00hydrogenolysis应该比较偏向在描述加氢裂解的反应hydrocracking比较偏向(对东西)进行加氢裂解的动作
作者:
shyofly (shyo)
2018-06-26 02:11:00猎人版果然才是知识的宝库
作者: bernice5426 2018-06-26 22:24:00
知识宝库推一个
基本上这两个词的概念其实是指同一个化学反应,但是一个是N一个是Ving,所以语法跟主词需要相应调整(抱歉我只专精语言学-.-")
作者: yhn132 (九月) 2018-07-06 19:12:00
不确定可以去国家词汇查询