[情报] 2018第三届“核电影”环台映演(新竹场)

楼主: OscarJeff (藝術與城市)   2018-06-15 15:52:37
2018第三届“核电影”环台映演
No Nukes Film Festival 2018
时间 Time/
2018/06/15-06/29 每周五 Every Friday
地点 Venue/
江山艺改所(新竹市东区兴达街1号)
Jiang Shan Yi Gai Suo (No. 1, Xingda St., Hsinchu City)
免费入场 Free Admission
主办单位 Presented by/
绿色公民行动联盟Green Citizens' Action Alliance
合办单位 Co-organized by/
江山艺改所 Jiang Shan Yi Gai Suo
※ 影片由绿色公民行动联盟—核电影环台映演计划提供
///////////////////////////////////////////////////////////////
关于核电影 About The Festival/
觉得能源议题很重要,可是好像很硬、很难、不知道怎么谈?电影,有时候就是最好的入
口!
第三届的“核电影”除了核电议题外,选片也包含关于气候变迁、能源正义、绿能与能源
民主等分别来自非洲、芬兰、澳洲、日本与台湾等地的精彩影像作品。为了让这些电影能
让台北以外更多关心环境议题的朋友们看见,我们将持续前两届的方式,透过巡回放映与
座谈的过程,将这些宝贵的环境教育资讯扩散至各地,并卷动更多不同社群对能源议题的
思考与讨论。
///////////////////////////////////////////////////////////////
放映片单 Film List/
06/15(五)20:00《送电到砂卡礑 Light up Skadang》+《为土地而走 Walking for
Country》
06/22(五)19:30《汉娜反核日记 Nuclear Neighbour》(映后座谈)
06/29(五)19:30《核子非洲的黑暗秘密 Atomic Africa - The Dirty Secrets Of
Clean Energy》(映后座谈)
///////////////////////////////////////////////////////////////
关于影片 About The Films/
● 《送电到砂卡礑 Light up Skadang》
吴秉玲|2015|台湾 Taiwan|33min
被称为黑暗部落的砂卡礑(Skadang)部落,因为一直未有电力与一般行车道路,所有的
照明需仰赖蜡烛、头灯或是发电机,运送物资则是长期依靠流笼。然而,一次强劲的台风
摧毁了流笼,所有的物资都需要人力搬运上山,在如此艰难的生活条件下,部落的人为何
仍留在砂卡礑生活,而为何民间团体要将电送进黑暗部落?这部记录短片除了描述了将太
阳能发电送至部落的过程之外,更试图呈现砂卡礑部落四百年来的迁移史与生命记忆,以
及部落被划为国家公园范围后所面临的种种问题与处境。
Skadang tribe is also known as "The dark tribe", a place so isolated that
there are no roads to leading there and there is no electricity. At night,
the indigenous people there have to rely on candles, headlamps or generators.
To bring in daily supplies, their best option is a ropeway.
However, the ropeway was destroyed by a strong typhoon. Ever since that, the
locals have to hike for miles to carry their daily supplies with their own
hands. Under such harsh circumstances, why do these people still insist on
staying in Skadang? And why would a group try to build a power system there?
This short film depicts the process of people transporting and building the
solar powered system in Skadang and the 400 years of migration and memories
of the tribe. It also try to present the challenges faced by the indigenous
people after the land they have lived on for hundreds of years was declared
part of the national park by the Taiwanese government.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com